military experts
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Set as default language
 Edit Translation

9-mm submachine gun PP-19-01, execution 10 "Vityaz" and performance 20 Vityaz-SN

Manual

9-mm submachine gun PP-19-01, execution 10 "Vityaz" and performance 20 Vityaz-SN

PP-19-01 RE

Manual (further Guide) 9-mm pistols- machine guns "Vityaz" and "Vityaz-SN" is intended to study their design and maintain in constant combat readiness.

The manual contains information about the device, operating principle, rules for the operation and maintenance of Vityaz and Vityaz-SN submachine guns and their components.

Before starting operation, you should carefully study this Manual and in the future adhere to the rules for handling submachine guns set out in it.. This will ensure their trouble-free operation throughout the entire period of operation..

2

PP-19-01 RE

1 DESCRIPTION AND OPERATION OF THE VITYAZ AND VITYAZ-SN SUB-GUNS

1.1 Purpose of submachine guns
1.1.1 9-mm submachine guns "Vityaz" and "Vityaz-SN" are

powerful individual weapons and are designed to destroy live targets and unarmored vehicles.

1.1.2 Full name of submachine guns:

– 9-mm submachine gun PP-19-01, execution 10 Vityaz PP-19- 01.Sat-10. The appearance of the submachine gun in accordance with Figure A.1.

– 9-mm submachine gun PP-19-01, execution 20 Vityaz-SN PP-19- 01.Sat-20. The appearance of the submachine gun in accordance with Figure A.2.

– 9-mm submachine gun PP-19-01, execution 20 Vityaz-SN PP-19- 01.Sat-20-01. The appearance of the submachine gun in accordance with Figure A.3.

1.1.3 For firing from submachine guns, 9-mm pistol cartridges 9x19 PRS are used.

The design of submachine guns provides for the possibility of using 9-mm pistol cartridges with a bullet of increased penetration for firing. (9x19) index 7Н21. When using 7N21 cartridges for firing, remember, that the range settings on the sights of submachine guns correspond to the 9x19 PRS cartridge. therefore, if the submachine gun is brought to normal combat with 9x19 PRS cartridges, due to the higher initial speed of the bullet for the 7N21 cartridge, the point of impact will be higher, than when firing cartridges 9x19 PRS.

In the absence of cartridges 9x19 PRS and 7N21 for firing pistols- machine guns can be used cartridges 9x19 "Parabellum" of domestic and foreign production.

1.1.4 Submachine guns are fired automatically or single shot. Automatic firing is carried out short (to 5 shots) and long (to 10 shots) queues or continuous queue.

Technical characteristics of submachine guns

1.2.1 The main technical characteristics of submachine guns are given in the table 1.

Table 1

Characteristic name Caliber, mm

Cartridge type, caliber x dl. liner
Weight with unloaded magazine, without belt, kg, no more

Length, mm, no more
– with folded butt

3

The name of the submachine gun "Vityaz" "Vityaz-SN"

9x19 9x19

PP-19-01 RE – with folded butt

Width, mm, no more
– with folded butt – with folded butt

Height with magazine, mm, no more Store capacity, PC. rounds Sighting range, m

Muzzle velocity (cartridge 9x19 PRS), m / s, at least rate of fire, rounds / min

1.3 Composition of submachine guns

450 475 687 698

90 90 65 67

practical rate, rounds / min
– with automatic firing
– in single shot
to 120 to 40to 120 to 40

1.3.1 The set of the submachine gun PP-19-01, execution 10 "Vityaz" includes:

– 9-mm submachine gun PP-19-01, execution 10 Vityaz PP-19- 01.Sat-10 (with a store) – 1 PC.;

– store PP-19-01.Sb 26 – 3 PC.;
– buttermilk 6Ю5 – 1 PC.;
– accessory in a pencil case PP-19Yu.Sb1 - 1 PC.; – ramrod PP-19Yu. 2 – 1 PC.;
– adapter 6Yu20. 7 – 1 pc.

clip-acPrPep-e1zh9.nYuoeSubs2tr–oi4sshtvto PP-19Ю Сб3 – 2 PC.
– shopping bag and accessories PP-19-01Sh – 1 PC.;
– belt for wearing 6Sh5 - 1 PC.;
– form PP-19-01 FD – 1 PC.;
– operation manual PP-19-01.RE - 1 PC. on 12 products
1.3.2 The set of the submachine gun PP-19-01, execution 20 "Knight-

CH" includes:
– 9-mm submachine gun PP-19-01, execution 20 Vityaz-SN PP-19-

01.Sat-20 (PP-19-01.Sat-20-01) (with a store) – 1 PC.;
– store PP-19-01.Sb 26 – 3 PC.;
– buttermilk 6Ю5 – 1 PC.;
– accessory in a pencil case PP-19Yu.Sb1 - 1 PC.; – ramrod PP-19Yu. 2 – 1 PC.;

– adapter 6Yu20. 7 – 1 pc.
– clip PP-19.Yu Sb2 - 4 PC
– fastening device PP-19Yu.Sb3 - 2 PC.
– shopping bag and accessories PP-19-01Sh – 1 PC.;

4

PP-19-01 RE

– belt for wearing 6Sh5 - 1 PC.;
– form PP-19-01 FD – 1 PC.;
– operation manual PP-19-01.RE - 1 PC. on 12 products

1.4 The device and operation of submachine guns

1.4.1 The device of the submachine gun "Vityaz"

Submachine gun "Vityaz", in accordance with Figure A.4, comprises: barrel with receiver, stock and receiver cover; prison; return mechanism; receiver lining; muzzle brake; handguard; shop; Trigger.

1.4.2 The device of the submachine gun "Vityaz-SN"

Submachine gun "Vityaz-SN", in accordance with Figure A.5, comprises: barrel with receiver, stock and receiver cover; prison; return mechanism; receiver lining; muzzle brake; handguard; shop; Trigger.

Submachine gun "Vityaz-CH" can be supplied in two versions. In the PP-19-01.Sb-20 version, the submachine gun is equipped with a Picatinny rail for mounting collimator and optical sights, located on the cover of the receiver. In the version of PP-19- 01.Sb-20-01 submachine gun is equipped with a standard rail for mounting optical and collimator sights, located on the left side of the receiver.

1.4.3 The work of automatic submachine guns

The work of automation of submachine guns is based on the principle of using the recoil energy of a free shutter.

When fired, powder gases press on the bottom of the sleeve. The shutter moves back together with the sleeve, but, since its mass is much greater than the mass of the bullet, the shift of the shutter by the time the bullet leaves the bore is insignificant and the destruction of the sleeve under the pressure of the powder gases does not occur. After the bullet leaves the bore, the shutter moves back by inertia.

When moving back, the ejector bolt removes the cartridge case from the chamber and, using a reflector, ejects it from the receiver. At the same time, the bolt compresses the return mechanism spring and cocks the hammer.. The trigger stands on the self-timer sear and is held in the cocked position..

The shutter returns to the forward position under the action of the return mechanism., at the same time, he sends a cartridge from the magazine to the chamber and closes the bore. At the end of the movement to the forward position, the shutter turns the self-timer and removes the self-timer sear from under the cocking of the trigger..

5

PP-19-01 RE

If the translator is set to automatic fire, then the shooting will continue until then, while the trigger is pulled and there are cartridges in the magazine.

If the translator is set to single fire, then the trigger, after being released from the self-timer sear, will cock the single-shot sear. To fire the next shot, you need to release the trigger and press it again.

1.5 The device and operation of the components and mechanisms of pistols- guns

The arrangement of parts and mechanisms of the Vityaz and Vityaz-SN submachine guns is in many ways similar, therefore, when describing the device of a pistol- machine gun "Vityaz-SN" parts and mechanisms, having the same design with the Vityaz submachine gun are not considered separately.

The description of the operation of the mechanisms is the same for the Vityaz and Vityaz-SN submachine guns.

1.5.1 The device of parts and mechanisms of the Vityaz submachine gun 1.5.1.1 Barrel with receiver
Barrel with receiver, stock and receiver cover

is the main supporting structure of the submachine gun and, in accordance with Figure A.6, comprises: butt; receiver; receiver cover; retainer base; forearm rings with check; fly pads; trunk; neck; arm.

The receiver consists of a casing with left and right angles, liner, butt plate and jumper. The receiver has: inside - a reflective protrusion to reflect the sleeves, located on the left corner; top - bends and guides for guiding the shutter; below - a window for the neck and a window for the trigger; on the side walls - holes for the axes of the firing mechanism and translator; on the right wall - two fixing recesses for setting the translator to the automatic firing mode (AB) and single shooting (FROM). On the left side of the receiver there is a riveted bar for mounting optical and collimator sights. A safety bracket is riveted to the bottom of the receiver.

The neck is made of high-strength plastic. The neck is inserted into the insert with the front hook and fixed with the axle, passing through the hole in the safety bracket. A magazine latch with a latch spring is installed in the neck on the axis. A plastic handle is attached to the receiver with a screw.

6

PP-19-01 RE

The barrel is pressed into the receiver liner and fixed with a pin. The base of the latch and the front sight block are pressed onto the barrel. In the block of the front sight, the base of the front sight with the front sight is installed. On the front end of the front sight on the left side there is a swivel for attaching the front end of the belt, and bottom – seat for attaching a flashlight or target designator. On the barrel between the base of the latch and the front sight block there is a forearm ring with a check, designed for attaching the forearm. On the trunk there is a transverse hole for checks. A muzzle brake is screwed onto the muzzle of the barrel, which is fixed by a spring-loaded latch located in the front sight block.

Butt is attached to the butt plate of the receiver. Example, in accordance with Figure A.7, comprises: the back of the butt; top link; ferrule with ferrule; lower link, interconnected by welding. In the clip of the butt there is a swivel for attaching a belt. The butt is attached to the butt plate of the receiver using the butt axis. In the butt plate of the receiver there is a butt lock with a spring, locking stock in reclined position. In the folded position, the stock is fixed with a latch, located in front of the receiver on the left.

The receiver cover is attached to the base of the latch with the help of an axis. in the channel, located in the upper part of the latch base is a latch with a spring. When disassembling the submachine gun, the latch holds the receiver cover in the tilted position. When the cover is closed, the front end of the latch comes out of the channel and locks the handguard.

1.5.1.2 prison

The shutter serves to send the cartridge into the chamber, closure of the bore, breaking the primer and extracting the cartridge case. prison, in accordance with Figure A.8, comprises: prison grounds; ejector axle; ejector; ejector springs; striker springs; bushings; striker pin; drummer. shutter has: on the front end there is a cylindrical cup for placing the bottom of the sleeve and a groove for the ejector; inside - a channel for a return mechanism and a stepped channel for a drummer with a bushing and a drummer spring; on the sides - grooves for movement along the guides of the receiver, sloping surface to ensure reflection of the liner, reload handle, holes for the ejector axle and striker pin. There is a tab on the right side of the shutter to interact with the self-timer lever.

7

PP-19-01 RE

An ejector with a spring is installed in the shutter on the axis. The ejector has a hook for gripping the sleeve and a hole for the ejector axis.

A striker is placed in the stepped channel of the shutter, bushing and striker spring. The striker pin secures the striker. The drummer has a striker and a ledge for the drummer pin, and at the rear end there are protrusions for supporting the drummer bushing.

1.5.1.3 barrel pad

The barrel pad serves to protect the shooter's hands from touching the bolt and barrel. barrel pad, in accordance with Figure A.9, comprises: rear ring; overlays; front ring; tube. The cover is made of wood. It is fixed on the tube by means of front and rear rings.. The barrel pad with the front end of the tube is put on the nozzle of the front sight block. The rear ring of the handguard enters the groove on the base of the latch and when closing the cover of the receiver, the receiver is fixed from moving by the front end of the latch.

1.5.1.4 Return mechanism

The return mechanism is designed to return the shutter to the forward position.. is he, in accordance with Figure A.10, comprises: return spring guide; return spring; rod; coupling. A limiter is installed on the return spring guide, in which the shutter strikes when it comes to the rear position.

1.5.1.5 The trigger mechanism

The trigger mechanism is used to release the trigger from the combat platoon or from the self-timer platoon, hitting the striker, ensuring automatic or single firing, ceasefire, to prevent shots when the shutter does not reach the forward position and to put the submachine gun on the safety.

The trigger mechanism is installed in the receiver, fastened with axes, and, in accordance with Figure A.11, comprises: trigger; axes; self-timer springs; chicken; self-timer; mainspring; translation.

The trigger mechanism includes a trigger, whispered single shot, sear springs, trigger stop and bushing.

The trigger is used to keep the trigger cocked and pull the trigger. It has a curly protrusion, axle hole, rectangular ledges and "tail".

The single-shot sear is designed to hold the trigger after a shot in the rearmost position when firing a single shot.. It is on the same axis with the trigger. The sear has a socket for a spring, axle hole and stepped lug, which the

overlapped by the interpreter's sector during automatic firing and 8

PP-19-01 RE

stops whispering. Besides, a stepped protrusion limits the rotation of the translator sector when setting the safety lock.

The trigger limiter limits the rotation of the trigger when it comes to its rearmost position.

The trigger with a mainspring is used to strike the drummer. There is a combat platoon on the trigger, self-timer platoon, pins and axle hole. The mainspring is put on the trigger trunnions and acts on the trigger with its loop, and the ends on the rectangular ledges of the trigger.

The self-timer is used to automatically release the trigger from the self-timer cocking during automatic firing., and also protects against a shot when the shutter does not reach the forward position. It has a protrusion to hold the trigger on the cocked self-timer and a lever to rotate the self-timer.

On the same axis with the self-timer is its spring. Its short end is connected to the self-timer., and its long end is located along the left wall of the receiver and enters the annular grooves on the axes of the self-timer, trigger and trigger, keeping the axes from falling out.

The translator is designed to install a submachine gun for automatic or single shooting, as well as the fuse. It has a sector with trunnions, which are placed in the holes in the walls of the receiver. The upper position of the translator corresponds to installing it on the fuse, medium - for automatic shooting ('AB') and lower - for single shooting («From»).

1.5.1.6 receiver cover

The cover is designed to protect the shooter from contact with the bolt and protect the mechanisms of the submachine gun from contamination.. She is, in accordance with Figure A.12, consists of a lid, sight bodies, steel, rear sight springs and rear sight axles. The cover is a U-shaped stamped part. At the rear end of the cover there is a cutout for the protrusion of the return spring guide. On the right side, the cover has a stepped cutout for the ejection sleeves to go out and for the passage of the bolt handle.. The body of the sight is riveted on top of the cover. A rear sight is mounted on the axis in the body of the sight. The rear sight can be rotated on the axis and occupy two positions. On the rear sight are the numbers "1" and "2", which corresponds to the firing range settings 100 and 200 m. The rear sight is fixed in working positions by a leaf spring, located in the body of the sight. There are two protrusions in front of the body of the sight., limiting the rotation of the lid when opening.

1.5.1.7 handguard 9

PP-19-01 RE

The forearm serves to make it easier to hold the submachine gun and protect the shooter's hands from burns.. It, in accordance with Figure A.13, consists of forearm and leaf spring. The forearm is made of wood. The forearm is attached to the barrel by a forearm ring. The back of the forearm is inserted into the receiver. There are notches and notches in the back of the forearm, in which the leaf spring is placed. The spring serves to exclude the pitching of the forearm.

1.5.1.8 Score

The magazine is designed to place cartridges and feed them into the receiver.. The main parts of the store are made of high-strength plastic. Score, in accordance with Figure A.14, comprises: magazine covers; store cases; feeder; springs; striker plate.

The magazine body connects all parts of the magazine. The shop building has: on the side walls at the top - bends for holding and guiding cartridges and longitudinal grooves for attaching an adapter when equipping a magazine from clips; on the side walls at the bottom - protrusions for attaching the magazine cover; on the front wall inside - a ledge to limit the rise of the feeder; on the back wall – support ledge for attaching to the receiver and three holes for controlling the number of cartridges in the magazine. The top hole matches 10 patron, average – 20 patron, lower - 30 patron. On the right side of the case, the marking of the used cartridge "9x19" is applied..

From below, the store case is closed with a store cover. The cover has a hole for the protrusion of the striker plate.

Feeder is placed inside the case, spring and striker plate. The spring with its extreme coil is attached to the striker plate.

1.5.2 The device of parts and mechanisms of the Vityaz-SN submachine gun 1.5.2.1 Barrel with receiver
Barrel with receiver, stock and receiver cover

is the main supporting structure of the submachine gun and, in accordance with Figure A.15, comprises: butt; receiver; receiver cover; aiming block; forearm rings with check; fly pads; trunk; neck; arm.

The receiver consists of a casing with left and right angles, liner, butt plate and jumper. The receiver has: inside - a reflective protrusion to reflect the sleeves, located on the left corner; top - bends and guides for guiding the shutter; below - a window for the neck and a window for the trigger;

on the side walls - holes for the axes of the firing mechanism and 10

PP-19-01 RE

translation; on the right wall - two fixing recesses for setting the translator to the automatic firing mode (AB) and single shooting (FROM). In the version PP-19-01.Sb-20-01, a bar for mounting optical and collimator sights is riveted on the left wall of the receiver. A safety bracket is riveted to the bottom of the receiver.

The neck is made of high-strength plastic. The neck is inserted into the insert with the front hook and fixed with the axle, passing through the hole in the safety bracket. A magazine latch with a latch spring is installed in the neck on the axis. A plastic handle is attached to the receiver with a screw.

The barrel is pressed into the receiver liner and fixed with a pin. На ствол напрессованы прицельная колодка и колодка мушки. In the block of the front sight, the base of the front sight with the front sight is installed. Снизу на колодке мушки имеется посадочное место для крепления фонаря или целеуказателя. На стволе между прицельной колодкой и колодкой мушки расположено кольцо цевья с чекой предназначенное для крепления цевья. On the trunk there is a transverse hole for checks. На кольце цевья имеется антабка для присоединения переднего конца ремня. A muzzle brake is screwed onto the muzzle of the barrel, which is fixed by a spring-loaded latch located in the front sight block.

Butt is attached to the butt plate of the receiver. Example, в соответствии с рисунком А.16, comprises: the back of the butt; top link; ferrule with ferrule; lower link. In the clip of the butt there is a swivel for attaching a belt. На верхней тяге приклада находится зацеп для фиксации приклада в сложенном положении.

The butt is attached to the butt plate of the receiver using the butt axis. In the butt plate of the receiver there is a butt lock with a spring, locking stock in reclined position. In the folded position, the butt is fixed with a hook, located on the upper thrust of the butt, behind the annular groove on the protruding part of the barrel pin.

К прицельной колодке с помощью оси присоединена крышка ствольной коробки. На оси расположена пружина, которая при разборке удерживает крышку в открытом положении. В прицельной колодке установлена прицельная планка с пружиной. На планке нанесены деления с цифрами «5», «10», «15». «20», which corresponds to the firing range settings 50, 100, 150 and 200 m.
2.2 barrel pad

Ствольная накладка служит для предохранения рук стрелка от касания о

затвор и ствол. barrel pad, в соответствии с рисунком А.17, состоит

of: rear ring; overlays; front ring; tube. Накладка изготовлена 11

PP-19-01 RE

из пластмассы. It is fixed on the tube by means of front and rear rings.. The barrel pad with the front end of the tube is put on the nozzle of the front sight block. Заднее кольцо ствольной накладки входит в паз на прицельной колодке и фиксируется поворотной чекой ствольной накладки.

1.5.2.3 receiver cover

The cover is designed to protect the shooter from contact with the bolt and protect the mechanisms of the submachine gun from contamination.. She is, в соответствии с рисунком А.18, состоит из крышки и планки. The cover is a U-shaped stamped part. At the rear end of the cover there is a cutout for the protrusion of the return spring guide. On the right side, the cover has a stepped cutout for the ejection sleeves to go out and for the passage of the bolt handle.. Сверху на крышку имеется планка типа «Picatinny» для крепления оптических и коллиматорных прицелов. В передней части планки имеется прорезь для размещения пружины и отверстие для оси.

В варианте исполнения ПП-19-01.Сб-20-01, в соответствии с рисунком А.19, к крышке вместо планки приклепан шарнир, с помощью которого крышка ствольной коробки крепится к прицельной колодке.

1.5.2.4 handguard

The forearm serves to make it easier to hold the submachine gun and protect the shooter's hands from burns.. Цевье изготовлено из высокопрочной пластмассы. На наружной поверхности цевья имеются выступы и ребра для обеспечения удобства удержания рукой. Крепление цевья к стволу осуществляется кольцом цевья.. В задней части цевья, в соответствии с рисунком А.20, имеется выступ -А, которым цевье вставляется в ствольную коробку.

1.5.2.5 prison, return mechanism, trigger mechanism, score

Устройство затвора, return mechanism, ударно-спускового механизма и магазина аналогично устройству этих механизмов в пистолете- пулемете «Витязь».

Положение частей и механизмов пистолета-пулемета до заряжания
Затвор под действием возвратного механизма находится в крайнем

переднем положении. Возвратная пружина имеет наименьшее поджатие. Рычаг автоспуска под действием выступа автоспуска повернут вперед и

down. 12

PP-19-01 RE

Курок спущен и упирается в затвор. Ударник под действием курка продвинут вперед. Боевая пружина находится в наименьшем поджатии, своей петлей она прижимает курок к затвору, а изогнутыми концами прижимает прямоугольные выступы спускового крючка к дну ствольной коробки, при этом «хвост» спускового крючка находится в переднем положении.

Переводчик находится в крайнем верхнем положении и закрывает ступенчатый вырез в крышке ствольной коробки (переводчик поставлен на предохранитель); the translator sector overlaps the stepped protrusion of the single-shot sear and is located above the right rectangular protrusion of the trigger (locks the trigger).

1.5.4 The operation of parts and mechanisms of the submachine gun during loading To load the submachine gun, you must attach an equipped magazine, поставить переводчик на автоматическую или одиночную стрельбу (положение «АВ» или «ОД»), отвести затвор за рукоятку назад до упора и резко отпустить. If there is no immediate opening of fire, then you need to put the submachine gun on the fuse.

Submachine gun loaded.
При постановке переводчика на автоматическую или одиночную

стрельбу ступенчатый вырез для рукоятки затвора в крышке ствольной коробки освобождается, the translator sector releases the rectangular ledge of the trigger and does not prevent it from turning.

When the bolt is pulled back, the barrel bore opens., return spring is compressed, курок под действием затвора поворачивается на оси, боевая пружина закручивается, боевой взвод курка заскакивает за фигурный выступ спускового крючка, and then the trigger is on the self-timer ledge, the self-timer lever is then rotated up and in the path of the shutter projection.

As soon as the bottom surface of the bolt passes the magazine, the feeder, under the action of the magazine spring, lifts the cartridges all the way into the bends of the magazine. When moving forward under the action of the return mechanism, the bolt pushes the upper cartridge out of the magazine, sends it into the chamber and closes the bore. When coming to the forward position, the ejector hook jumps into the annular groove of the sleeve, and the self-timer lever is rotated forward and down by the action of the shutter, removing the self-timer sear from under the self-timer cocking; the trigger under the action of the mainspring turns and becomes a combat platoon on the curly ledge of the trigger.

Патроны в магазине под действием подавателя поднимаются до упора

верхнего патрона в затвор. 13

PP-19-01 RE

The translator put on the fuse closes the stepped cutout of the receiver cover and gets in the way of the movement of the bolt handle, preventing it from moving backwards; сектор переводчика поворачивается вперед и становится над правым прямоугольным выступом спускового крючка (locks the trigger).

1.5.5 Работа частей и механизмов пистолета-пулемета при стрельбе

1.5.5.1 The work of parts and mechanisms of a submachine gun during automatic firing

To conduct automatic shooting, you must put the translator on automatic shooting "AB", если он не был поставлен при заряжании, прицелиться и нажать на спусковой крючок.

При постановке переводчика на автоматическую стрельбу сектор переводчика освобождает прямоугольный выступ спускового крючка (отпирает спусковой крючок), но перекрывает ступенчатый выступ шептала одиночной стрельбы. Спусковой крючок получает возможность поворачиваться вокруг своей оси, the single-shot sear is kept from turning by the interpreter sector.

When you press the tail of the trigger, its curly protrusion disengages from the cocking of the trigger. Курок под действием боевой пружины поворачивается на своей оси и энергично наносит удар по ударнику. Ударник бойком разбивает капсюль патрона. The percussion composition of the primer ignites and ignites the powder charge through the seed holes in the bottom of the cartridge case.. It occurs shot.

The bullet under the action of powder gases moves forward along the bore, and the shutter, under the action of powder gases on the bottom of the sleeve, moves back together with the sleeve. After the bullet leaves the bore, the shutter moves back by inertia. При отходе назад затвор извлекает из патронника гильзу и с помощью отражателя выбрасывает ее из ствольной коробки. Одновременно затвор сжимает возвратный механизм и взводит курок. The trigger stands on the self-timer sear and is held on it until the shutter arrives in the front position. Затвор доходит до заднего положения и под действием возвратного механизма движется вперед. When moving forward, the bolt sends the upper cartridge from the magazine into the chamber and closes the bore. At the end of the forward stroke, the shutter protrusion presses the self-timer lever and releases the self-timer sear from- under platoon is afraid of self-timer. Курок под действием боевой пружины поворачивается и наносит удар по ударнику. It occurs shot. Работа частей и механизмов пистолета-пулемета повторяется. Автоматическая стрельба будет продолжаться до тех пор, пока нажат спусковой крючок и в

магазине имеются патроны. 14

PP-19-01 RE

Для прекращения стрельбы необходимо отпустить спусковой крючок. При этом спусковой крючок под действием боевой пружины поворачивается и его фигурный выступ встает на пути движения боевого взвода курка, курок становится на боевой взвод. Стрельба прекращается, но пистолет-пулемет остается заряженным, готовым к ведению дальнейшей автоматической стрельбы.

1.5.5.2 Работа частей и механизмов пистолета-пулемета при одиночной стрельбе

To fire a single shot, it is necessary to put the translator on single shooting "OD", прицелиться и нажать на спусковой крючок.

При постановке переводчика в положение для одиночной стрельбы сектор переводчика освобождает прямоугольный выступ спускового крючка (отпирает спусковой крючок) и ступенчатый выступ шептала одиночной стрельбы.

При нажатии на «хвост» спускового крючка его фигурный выступ выходит из зацепления с боевым взводом курка. Курок под действием боевой пружины поворачивается на своей оси и энергично наносит удар по ударнику. It occurs shot. После первого выстрела части и механизмы совершают ту же работу, as with automatic shooting, but the next shot does not occur, так как вместе со спусковым крючком поворачивается шептало одиночной стрельбы и его зацеп встает на пути движения боевого взвода курка. therefore, после того как затвор поворачивает автоспуск и освобождает курок, боевой взвод курка заскакивает за шептало одиночной стрельбы и курок останавливается в заднем положении.

Для того чтобы произвести следующий выстрел необходимо отпустить спусковой крючок и снова нажать на него. Когда спусковой крючок отпущен, он под действием боевой пружины поворачивается вместе с шепталом одиночной стрельбы, шептало одиночной стрельбы выходит из зацепления с боевым взводом курка и освобождает курок. Курок под действием боевой пружины поворачивается и становится на фигурный выступ спускового крючка. При нажатии на спусковой крючок его фигурный выступ выходит из зацепления с боевым взводом курка и работа частей и механизмов повторяется. Происходит очередной выстрел.

1.5.6 Устройство комплектующих частей пистолета-пулемета
1.5.6.1 Ремень для ношения
Ремень для ношения служит для переноски пистолета-пулемета в

боевом и походном положении. Ремень для ношения, in accordance with

рисунком А.21, comprises: ленты ремня; шлевки; buckle; карабина. На одном 15

PP-19-01 RE

конце ленты ремня с помощью металлической накладки и кольца закреплен карабин; другой конец ленты выполнен в виде петли с металлической пряжкой и шлевкой. За счет петли и пряжки длина ремня может регулироваться с учетом индивидуальных особенностей стрелка.

1.5.6.2 Сумка для магазинов и принадлежности

Сумка для магазинов и принадлежности служит для хранения и переноски магазинов, обойм с патронами и принадлежности. She is, в соответствии с рисунком А.22, consists of two parts: сумки для магазинов и сумки для принадлежности. Сумка для принадлежности крепится к сумке для магазина с помощью ремней, которые продеваются через держатель, пришитый к передней стенке сумки для магазина, и застегиваются на фиксаторы. При необходимости сумка для магазинов и сумка для принадлежности могут использоваться отдельно друг от друга. Во внутренней части сумки для магазинов, в соответствии с рисунком А.23а), размещаются три магазина, а также шомпол и переходник, для которых имеются отдельные карманы, расположенные в перегородках между отделениями для магазинов. С боков имеются два кармана для обойм, в которых размещаются по две обоймы с патронами. На наружной стенке карманов для обойм имеются карманы для размещения пустых обойм. Большое отделение сумки для магазинов и карманы для обойм закрываются клапанами, которые застегиваются на фиксаторы. На задней стенке сумки для магазинов пришиты две петли для надевания сумки на поясной ремень. Во внутренней части сумки для принадлежности, в соответствии с рисунком А.23б), имеются два отделения: в большом отделении размещаются два крепежных устройства, а в малом – масленка. В перегородке между отделениями имеется карман для размещения пенала с принадлежностью. Сумка для принадлежности закрываются клапаном, который удерживается фиксаторами.

1.5.6.3 Принадлежность к пистолету-пулемету

Принадлежность служит для разборки, assembly, чистки и смазывания пистолета-пулемета, ускоренного снаряжения магазина патронами. Крепежное устройство позволяет соединять два магазина в один блок для ускорения смены магазинов при интенсивной стрельбе.

К принадлежности, в соответствии с рисунком А.24, relate: обойма; şompol; protyrka; planer; отвертка; пенал, oiler; крепежное устройство; переходник.

Шомпол применяется для чистки и смазывания канала ствола, а также каналов и полостей пистолета-пулемета. Он имеет головку с отверстием для

16

PP-19-01 RE

punch, guide part and end with a slot for rags or tow. At the end of the ramrod there is a thread for screwing the wipe.

Wiping is used to clean and lubricate the bore, каналов и других полостей пистолета-пулемета. Она имеет внутреннюю резьбу для навинчивания на шомпол. На поверхности протирки имеется рифление для наворачивания ветоши или пакли.

Отвертка и выколотка применяются при разборке и сборке пистолета- gun. Вырез на конце отвертки предназначен для ввинчивания и вывинчивания мушки. Для удобства пользования отвертка вставляется в боковое отверстие пенала.

Пенал предназначен для хранения протирки, отвертки и выколотки и закрывается крышкой. Пенал применяется как рукоятка для шомпола и рукоятка для отвертки. Для этого он имеет овальное отверстие с отбортовками, в которое вставляется шомпол при чистке канала ствола, и овальное отверстие для отвертки.

Масленка предназначена для хранения смазочного масла.

Обойма служит для переноски патронов и ускоренного снаряжения магазина патронами. В обойме помещается 15 rounds. Она имеет два продольных паза и пластинчатую пружину, удерживающую патроны от выпадения. Besides, пластинчатая пружина обеспечивает прочное соединение обоймы с переходником.

Переходник служит для соединения обоймы с магазином при снаряжении его патронами. Он имеет: from below (уширенная часть) – два загиба, которые входят в соответствующие пазы на горловине магазина; сверху – два продольных паза для обоймы, отверстие для пружины обоймы и упор, ограничивающий продвижение обоймы при вставлении ее в переходник.

Крепежное устройство служит для соединения магазинов. Оно состоит из правой и левой скоб, соединенных заклепками. В нижней части скобы имеются загибы для помещения крышки магазина, а в верхней части – пружинная лапка для удержания магазина в крепежном устройстве.

1.6 Маркировка

На пистолете-пулемете нанесены:
товарный знак завода-изготовителя;
номер изделия (две первые цифры номера обозначают год выпуска) – тип применяемого патрона.
На магазине пистолета-пулемета нанесены:
товарный знак завода-изготовителя;
тип применяемого патрона.

17

PP-19-01 RE

1.7 Packaging

1.7.1 Потребителю пистолеты-пулеметы поступают в деревянных ящиках, окрашенных в защитный цвет. В каждый ящик укладывается и закрепляется специальными вкладышами двенадцать пистолетов-пулеметов со всеми комплектующими. Внутри ящик облицовывается парафинированной бумагой. Перед укупоркой дно и стенки ящика дополнительно облицовываются ингибитированной бумагой. Крышка ящика плотно закрепляется за основание шурупами и пломбируется.

1.7.2 На ящик наносится маркировка следующего содержания:
количество упакованных изделий;
наименование ингибитора и дата консервации;
манипуляционные знаки «Хрупкое – осторожно», «Верх», «Беречь от

влаги».

PP-19-01 RE

2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПИСТОЛЕТА-ПУЛЕМЕТА ПО НАЗНАЧЕНИЮ

2.1 General instructions

Пистолет-пулемет должен содержаться в полной исправности и быть готовым к использованию. Это достигается своевременной чисткой и смазкой, бережным отношением, правильным хранением, своевременным проведением технического обслуживания и устранением обнаруженных неисправностей.

2.2 Указания мер безопасности

2.2.1 Обучение разборке и сборке рекомендуется производить на учебных пистолетах-пулеметах. Обучение на боевых пистолетах-пулеметах разрешается с соблюдением особой осторожности в обращении с частями и механизмами.

2.2.2 Перед подготовкой пистолета-пулемета к стрельбе, а также перед чисткой и смазкой необходимо убедиться в том, что пистолет-пулемет не заряжен. При всех учебных действиях с пистолетом-пулеметом не направлять его на людей или в сторону, where people might be.

2.2.3 Shooting in a closed shooting range should be carried out only if there is a supply and exhaust ventilation, since the powder gases emitted during firing are toxic. По окончании стрельбы разрядить пистолет-пулемет и поставить его на предохранитель. После интенсивной стрельбы запрещается прикасаться к выступающей за цевье части ствола и дульному тормозу из-за опасности получения ожогов. При получении задержек для их устранения следует руководствоваться указаниями п.3.5 настоящего Руководства.

2.3 Подготовка пистолета-пулемета к стрельбе

2.3.1 Подготовка пистолета-пулемета к стрельбе производится с целью обеспечения его безотказной работы.

Для подготовки пистолета-пулемета к стрельбе необходимо проверить качество чистки, осмотреть пистолет-пулемет в разобранном виде и смазать (if necessary) тонким слоем смазки, осмотреть пистолет-пулемет в собранном виде.

2.3.2 Непосредственно перед стрельбой протереть насухо канал ствола (нарезную часть и патронник), осмотреть патроны и снарядить ими магазин. Не допускается использовать для стрельбы патроны со следами коррозии, с вмятинами на гильзе, с качающейся или вдавленной внутрь гильзы пулей.

2.3.3. Для снаряжения магазина патронами необходимо:

взять в одну руку магазин, а в другую руку патроны пулями к мизинцу так, 19

PP-19-01 RE

чтобы дно гильзы немного возвышалось над большим и указательным пальцами;

нажимом большого пальца вкладывать патроны по одному под загибы боковых стенок дном гильзы к задней стенке магазина;

после снаряжения магазина положить его в отделение сумки для магазина или присоединить к пистолету-пулемету.

2.3.4 Для снаряжения магазина патронами из обоймы необходимо, в соответствии с рисунком А.25:

присоединить к магазину переходник так, чтобы его загибы вошли в соответствующие пазы на корпусе магазина;

держа магазин одной рукой, другой рукой вставить обойму с патронами в переходник, при этом патроны должны быть направлены пулями в сторону передней стенки магазина;

нажимая на корпус гильзы (у дна) верхнего патрона, утопить патроны в магазин;

вынуть из переходника пустую обойму, вставить новую обойму с патронами и доснарядить магазин;

снять с магазина переходник;

положить магазин в отделение сумки для магазина или присоединить к пистолету-пулемету;

положить переходник в соответствующее отделение сумки для магазина;

положить обоймы в карманы для пустых обойм в сумке для магазинов или снарядить обоймы патронами.

2.3.5 Для снаряжения обоймы патронами необходимо, в соответствии с рисунком А.26:

вставить обойму в переходник так, чтобы она вошла в пазы переходника и уперлась бы в его упор;

держа обойму с надетым переходником в одной руке, другой рукой, удерживая патрон за пулю и верхнюю часть гильзы тремя пальцами (большим, указательным и средним), вставить его в пазы обоймы;

по окончании снаряжения обоймы, вынуть обойму с патронами из переходника;

положить снаряженные обоймы в карманы для обойм сумки для магазинов;

положить переходник в соответствующее отделение сумки для магазинов.

2.3.6 Для заряжания пистолета-пулемета необходимо: 20

PP-19-01 RE

присоединить снаряженный магазин, for what, в соответствии с рисунком А.27, ввести магазин в горловину ствольной коробки и продвинуть его вверх до вхождения опорного выступа под защелку магазина;

поставить переводчик на автоматическую или одиночную стрельбу (положения «АВ» или «ОД»), отвести затвор за рукоятку назад до упора и резко отпустить;

если не предстоит немедленное открытие стрельбы, then you need to put the submachine gun on the fuse.

Если пистолет-пулемет длительное время находился на морозе, перед заряжанием рекомендуется несколько раз вручную энергично отвести назад и отпустить затвор.

2.3.7 В комплекте принадлежности пистолета-пулемета имеется крепежное устройство для соединения магазинов в блок с целью ускорения смены магазина. Для соединения магазинов крепежным устройством необходимо, в соответствии с рисунком А.28:

вставить магазин крышкой в загибы скобы крепежного устройства и продвинуть магазин вперед до упора передней стенки магазина в стенку скобы; пружинящая лапка скобы должна при этом заскочить на заднюю стенку магазина;

аналогичным образом установить в крепежное устройство второй магазин;

присоединить соединенные магазины к пистолету-пулемету.

При пользовании крепежным устройством следует помнить, что при сложенном прикладе присоединение правого магазина к пистолету-пулемету невозможно, так как при попытке присоединения левый магазин будет упираться в приклад. Respectively, невозможно полное складывание приклада и фиксация его, когда в горловину ствольной коробки пистолета- пулемета вставлен правый магазин.

2.3.8 Для раскладывания приклада пистолета-пулемета в боевое положение необходимо:

на пистолете-пулемете «Витязь»нажать на защелку приклада по направлению к задней части ствольной коробки и повернуть приклад на 180o до постановки его на фиксатор;

на пистолете-пулемете «Витязь-СН»взявшись за нижнюю тягу приклада возле затылка потянуть приклад вверх до выхода зацепа из кольцевой проточки штифта ствола и повернуть на 180o до постановки его на фиксатор.

Для складывания приклада в походное положение необходимо нажать на фиксатор и повернуть приклад до постановки на защелку (на пистолете- пулемете «Витязь») или до заскакивания зацепа в кольцевую проточку штифта

trunk (на пистолете-пулемете «Витязь-СН»). 21

PP-19-01 RE

2.3.9 Пистолет-пулемет оснащен открытым прицельным приспособление, состоящим из мушки и целика (пистолет-пулемет «Витязь») или прицельной планки (пистолет-пулемет «Витязь-СН») с прорезью. При правильном прицеливании мушка, в соответствии с рисунком А.29, должна располагаться посередине прорези, а вершина ее должна быть наравне с верхними краями гривки целика (sight leaf).

2.4 Проверка точности и кучности стрельбы пистолета-пулемета и приведение его к нормальному бою

2.4.1 Общие положения

Submachine gun, находящийся в подразделении, должен всегда быть приведен к нормальному бою.

Проверка точности и кучности стрельбы пистолета-пулемета проводится при поступлении его в подразделение, после ремонта и замены частей, которые могут повлиять на точность и кучность стрельбы, при обнаружении во время стрельбы ненормальных отклонений пуль.

Проверка точности и кучности стрельбы пистолета-пулемета и приведение его к нормальному бою производятся на стрельбище в безветренную погоду, в закрытом тире или на защищенном от ветра участке стрельбища и при нормальном освещении стрелком, за которым закреплен пистолет-пулемет. Дистанция стрельбы 50 m. На пистолете-пулемете «Витязь» целик должен быть установлен в положение «1», на пистолете-пулемете «Витязь-СН» хомутик прицельной планки должен быть установлен на деление «5». Положение для стрельбы – лежа с упора.

Стрельба ведется по проверочной мишени, укрепленной на белом щите высотой не менее 1 м и шириной не менее 0,5 m. Проверочная мишень представляет собой черный круг диаметром 15 см или черный прямоугольник шириной 25 см и высотой 35 cm. При стрельбе по проверочной мишени точкой прицеливания служит середина нижнего края мишени, она должна находиться приблизительно на уровне глаз стреляющего. Положение контрольной точки совпадает с точкой прицеливания.

Проверка точности и кучности стрельбы пистолета-пулемета и приведение к нормальному бою производится стрельбой одиночными выстрелами (4 chuck).

2.4.2 Проверка точности и кучности стрельбы

Для проверки точности и кучности стрельбы стрелок производит четыре выстрела, тщательно и однообразно прицеливаясь под середину нижнего края проверочной мишени.

22

PP-19-01 RE

По окончании стрельбы осматривается мишень и по расположению пробоин определяется кучность и точность стрельбы (положение средней точки попадания).

Кучность стрельбы признается нормальной, если поперечник рассеивания пуль – "P", определяемый в соответствии с рисунком 30а) как расстояние между двумя наиболее удаленными друг от друга пробоинами, less than 40 cm. Если расположение пробоин не удовлетворяет этому требованию, то стрельба повторяется. allowed, в случае повторного неудовлетворительного результата по кучности стрельбы, привлекать для проверки кучности стрельбы наиболее опытного стрелка подразделения, имеющего стабильно лучшие результаты контрольных стрельб из данной модели оружия. При неудовлетворительном результате проверки кучности стрельбы пистолет-пулемет отправляют в ремонтную мастерскую для выявления и устранения причин разброса пуль.

Если кучность стрельбы будет признана нормальной, то определяется точность стрельбы – средняя точка попадания (STP) и ее положение относительно точки прицеливания (ТП).

Для определения СТП по четырем пробоинам нужно, в соответствии с рисунком 30б):

соединить пробоины попарно;

соединить середины обеих прямых и полученную линию разделить пополам;

точка деления и будет СТП.

При нормальной точности стрельбы пистолета-пулемета СТП должна совпадать с ТП или отклоняться от нее в любом направлении не более чем на 5 cm.

Submachine gun, у которого отклонение СТП от ТП превышает 5 cm, приводится к нормальному бою.

2.4.3 Приведение пистолета-пулемета к нормальному бою

Если при стрельбе одиночными выстрелами СТП отклонилась от ТП в какую-либо сторону более чем на 5 cm, то соответственно этому производится изменение положения мушки; если СТП ниже ТП, мушку надо ввинтить, если выше – вывинтить; если СТП левее ТП, основание мушки передвинуть влево, если правее – вправо.

Величина перемещения СТП относительно ТП в зависимости от перемещения мушки представлена в таблице 2.
Table 2

Перемещение мушки

Перемещение СТП на дистанции 50 m, см «Витязь» «Витязь-СН»

23

PP-19-01 RE
Перемещение мушки в боковом направлении на 1 mm

Правильность перемещения мушки проверяется повторной стрельбой.

После приведения пистолета-пулемета к нормальному бою старая риска на основании мушки забивается, а вместо нее наносится новая.

Разборка и сборка пистолета-пулемета

Разборка пистолета-пулемета может быть неполная и полная: неполная – для чистки, смазки и осмотра пистолета-пулемета; полная – для чистки при сильном загрязнении пистолета-пулемета, после нахождения его под дождем или в снегу и при ремонте. Излишне частая разборка пистолета-пулемета вредна, так как ускоряет износ частей и механизмов.

Разборку и сборку пистолета-пулемета следует производить на столе или чистой подстилке; части и механизмы укладывать в порядке разборки, обращаться с ними осторожно, не класть одну часть на другую и не применять излишних усилий и резких ударов.

Порядок неполной и полной разборки пистолетов-пулеметов «Витязь» и «Витязь-СН» одинаковый. При различии в выполнении операций отдельно описаны приемы их выполнения для пистолета-пулемета «Витязь» и пистолета-пулемета «Витязь-СН».

2.5.1 Порядок неполной разборки пистолета-пулемета 2.5.1.1 Remove the magazine
В соответствии с рисунком А.31:

рукой обхватить магазин;
большим пальцем нажать на защелку магазина и движением вниз

отделить магазин.
После этого проверить, whether there is no cartridge in the chamber:
опустить переводчик вниз, поставив его в положение «АВ» или «ОД»; – отвести затвор за рукоятку назад;
осмотреть патронник и убедиться в отсутствии в нем патрона;
отпустить рукоятку затвора и спустить курок с боевого взвода.
2.5.1.2 Отделить дульный тормоз
В соответствии с рисунком А.32:

утопить лезвием отвертки или выколоткой фиксатор дульного тормоза; 24

24

Вворачивание или выворачивание мушки на 1 оборот1618

PP-19-01 RE

отвернуть дульный тормоз от ствола, вращая его в направлении против часовой стрелки.

2.5.1.3 Открыть крышку ствольной коробки

В соответствии с рисунком А.33:
обхватить одной рукой переднюю часть приклада, большим пальцем нажать

на выступ направляющей возвратного механизма;
другой рукой приподнять вверх заднюю часть крышки ствольной

коробки.
На пистолете-пулемете «Витязь»: придерживая крышку ствольной

коробки дать ей подняться под действием пружины фиксатора.
На пистолете-пулемете «Витязь-СН»: повернуть крышку ствольной коробки в вертикальное положение; крышка ствольной коробки будет

удерживаться в приданом положении пружиной крышки. 2.5.1.4 Отделить возвратный механизм
В соответствии с рисунком 34:

удерживая пистолет-пулемет одной рукой за переднюю часть приклада, другой рукой подать вперед направляющую возвратного механизма до выхода ее из продольного паза ствольной коробки;

приподнять задний конец возвратного механизма и извлечь его из канала затвора.

2.5.1.5 separate gate

В соответствии с рисунком А.35:
удерживая пистолет-пулемет одной рукой, другой рукой отвести затвор назад до упора;

приподнять затвор вверх и отделить его от ствольной коробки. 2.5.1.6 Отделить ствольную накладку
На пистолете-пулемете «Витязь» в соответствии с рисунком А.36:

приподнять заднюю часть ствольной накладки;
движением вверх и назад отделить ствольную накладку от пистолета-

gun.
На пистолете-пулемете «Витязь-СН» в соответствии с рисунком А.37:

повернуть чеку ствольной накладки вверх;
приподнять заднюю часть ствольной накладки и движением вверх и

назад отделить ее от пистолета-пулемета.

2.5.2 Порядок сборки пистолета-пулемета после неполной разборки 2.5.2.1 Присоединить ствольную накладку
На пистолете-пулемете «Витязь»:

надеть трубку ствольной накладки на патрубок колодки мушки; 25

PP-19-01 RE

опустить задний конец накладки до вхождения выступа заднего кольца в паз основания фиксатора.

На пистолете-пулемете «Витязь-СН»:
надеть трубку ствольной накладки на патрубок колодки мушки;

опустить задний конец накладки до вхождения выступа заднего кольца в паз прицельной колодки;

повернуть чеку ствольной накладки до вхождения ее в лунку на поверхности прицельной колодки.

2.5.2.2 Присоединить затвор:
удерживая пистолет-пулемет за переднюю часть приклада, другой рукой взять

затвор и ввести трубку затвора в отверстие вкладыша;
заднюю часть затвора вставить в вырезы на направляющих ствольной

коробки;
продвинуть затвор вперед до упора.
2.5.2.3 Присоединить возвратный механизм:

удерживая пистолет-пулемет одной рукой, другой рукой ввести возвратный механизм в канал затвора;

– compressing the return spring, подать направляющую возвратного механизма вперед и, опустив несколько вниз, ввести пятку направляющей в продольный паз ствольной коробки.

2.5.2.4 Закрыть крышку ствольной коробки

Удерживая одной рукой пистолет-пулемет за приклад, другой рукой, преодолевая сопротивление пружины фиксатора, опустить крышку вниз до вхождения выступа направляющей возвратного механизма в вырез на задней стенке крышки ствольной коробки.

2.5.2.5 Спустить курок с боевого взвода и поставить пистолет-пулемет на предохранитель

Нажать на спусковой крючок (должен быть слышен щелчок – удар курка по затвору).

Отпустить спусковой крючок и поднять переводчик вверх до упора. 2.5.2.6 Присоединить дульный тормоз
Навернуть дульный тормоз на ствол до упора, утапливая фиксатор

тормоза выколоткой или отверткой из комплекта принадлежности.
2.5.2.7 Присоединить магазин
Удерживая пистолет-пулемет одной рукой, другой рукой ввести

верхнюю часть магазина в горловину ствольной коробки.
Продвинуть магазин вверх до вхождения защелки магазина за выступ

на задней стенке магазина.

2.5.3 Порядок полной разборки пистолета-пулемета 26

PP-19-01 RE

Произвести неполную разборку пистолета-пулемета, руководствуясь указаниями пункта 2.5.1

2.5.3.1 disassemble the bolt
выбить выколоткой ось выбрасывателя;

отжимая большим пальцем зацеп выбрасывателя (от центра чашечки затвора) и придерживая его указательным пальцем, извлечь выбрасыватель из затвора;

извлечь пружину выбрасывателя из гнезда в затворе;
выбить выколоткой штифт ударника;
извлечь ударник с втулкой и пружиной ударника из затвора.

Во избежание утери деталей при извлечении выколотки из отверстия под штифт ударника следует придерживать ударник со стороны заднего торца затвора.
Разобрать ударно-спусковой механизм

Отделить узел спускового механизма:
удерживая пистолет-пулемет одной рукой за ствольную коробку, другой рукой

с помощью выколотки нажать на рычаг автоспуска и разъединить шептало автоспуска с куркомспустить курок с боевого взвода;

тонким концом выколотки поднять левый конец боевой пружины и пальцами завести его за боевой взвод курка;

отверткой вывести длинный конец пружины автоспуска из кольцевой проточки оси спускового крючка;

продвигая выколоткой ось спускового крючка влево, вынуть ее;

тонким концом выколотки поднять правый конец боевой пружины и пальцами завести его за боевой взвод курка;

извлечь из ствольной коробки узел спускового механизма, состоящий из спускового крючка, шептала с пружиной, ограничителя курка и трубчатой оси.

Разобрать узел спускового механизма (производится при сильном загрязнении):

взять узел спускового механизма в руку и сдвинуть трубчатую ось вправо;
прижимая шептало одиночной стрельбы вниз, вынуть трубчатую ось; – отделить ограничитель курка и шептало с пружиной от спускового

hook.
Отделить курок:

нажимая отверткой на длинный конец пружины автоспуска, вывести его из кольцевой проточки оси курка;

выколоткой сдвинуть ось курка влево;
придерживая курок одной рукой, другой рукой вынуть ось курка;

27

PP-19-01 RE

повернуть курок так, чтобы левая цапфа была направлена в сторону патронника, и извлечь курок из ствольной коробки;

отделить боевую пружину от курка.

Отделить автоспуск:
выколоткой сдвинуть влево ось автоспуска и вынуть ее;

извлечь автоспуск вместе с пружиной из ствольной коробки; – отделить пружину от автоспуска.
Отделить переводчик:

повернуть переводчик вверх до вертикального положения;
сдвинуть переводчик вправо и отделить от ствольной коробки.
2.5.3.3 Разобрать возвратный механизм :
взять возвратный механизм в руку, поставить вертикально и, уперев

направляющую возвратной пружины в стол или упор, сжать возвратную пружину;

другой рукой развести концы стержня и отделить муфту;
снять пружину с направляющей;
отделить стержень от направляющей возвратной пружины.
2.5.3.4 Разобрать магазин
взять магазин в руку крышкой вверх (выпуклой частью от себя);
другой рукой с помощью выколотки утопить выступ запорной планки

в отверстие на крышке;
большим пальцем руки, удерживающей магазин, сдвинуть крышку

forward;
свободной рукой снять крышку магазина, удерживая при этом

запорную планку большим пальцем другой руки;
постепенно освобождая пружину, вынуть ее вместе с запорной

планкой из корпуса магазина;
вынуть подаватель из корпуса магазина.
2.5.3.5 Отделить цевье
С помощью отвертки или выколотки повернуть чеку кольца цевья на

пол-оборота (назад – на пистолете-пулемете «Витязь», вперед – на пистолете- пулемете «Витязь-СН»);

сдвинуть кольцо цевья к колодке мушки; продвинуть цевье вперед и отделить его от ствола.

2.5.4. Порядок сборки пистолета-пулемета после полной разборки 2.5.4.1 Присоединить цевье
приложить цевье снизу к стволу и сдвинуть его к ствольной коробке

So, чтобы выступ цевья вошел в гнездо ствольной коробки; 28

PP-19-01 RE

прижимая цевье к ствольной коробке, надвинуть кольцо цевья на цевье;

повернуть чеку кольца цевья на пол-оборота (вперед – на пистолете- пулемете «Витязь», назад – на пистолете-пулемете «Витязь-СН»);

2.5.4.2 Собрать магазин:

удерживая корпус магазина нижней частью вверх, вставить подаватель;

вставить пружину с запорной планкой в корпус магазина;

утопить запорную планку в корпус магазина и, удерживая ее в таком положении, надеть крышку магазина на корпус магазина так, чтобы она своими загибами удерживалась на выступах корпуса, а выступ запорной планки заскочил в отверстие крышки.

2.5.4.3 Собрать возвратный механизм:
упереть направляющую возвратной пружины в стол или упор;

надеть возвратную пружину на направляющую и сжать ее настолько, чтобы конец направляющего стержня вышел из пружины;

удерживая одной рукой возвратную пружину, другой рукой развести концы стержня, продеть один из них в образовавшуюся петлю и отпустить возвратную пружину до упора в стержень;

вставить муфту между концами стержня;

сжав одной рукой возвратную пружину, другой рукой перевести стержень в вертикальное положение, после чего плавно отпустить возвратную пружину до упора ее в муфту.

2.5.4.4 Собрать ударно-спусковой механизм

Присоединить переводчик:
ввести сектор переводчика в фигурное отверстие правой стенки ствольной

коробки так, чтобы цапфы вошли в отверстия в стенках ствольной коробки; – поставить переводчик на автоматическую стрельбу.

Присоединить автоспуск:
вставить короткий конец пружины автоспуска в отверстие выступа

self-timer;
сверху ввести автоспуск с пружиной в ствольную коробку;
поставить рычаг автоспуска в паз на правом угольнике ствольной

коробки и ввести через стенку ствольной коробки справа выколотку в отверстия автоспуска и пружины;

удерживая автоспуск с пружиной одной рукой, другой – вставить ось.

Присоединить курок:
установить, в соответствии с рисунком 38, боевую пружину на цапфы курка

петлей в сторону боевого взвода и завести ее концы за боевой взвод курка; 29

PP-19-01 RE

удерживая курок и концы пружины пальцами, вставить курок в ствольную коробку левой цапфой в сторону патронника и совместить его отверстие с соответствующими отверстиями в ствольной коробке;

ввести справа выколотку толстым концом в отверстия ствольной коробки и курка;

отверткой прижать длинный конец пружины автоспуска к дну ствольной коробки и продвинуть выколотку до выхода ее в левое отверстие ствольной коробки;

удерживая одной рукой курок, вставить слева ось курка и продвинуть ее вправо до упора (должен быть слышен щелчок).

Собрать узел спускового механизма:
взять в руку спусковой крючок, присоединить к нему ограничитель курка;

другой рукой продвинуть трубчатую ось влево через отверстие в ограничителе и правой стенке спускового крючка;

вставить пружину шептала в отверстие шептала одиночной стрельбы;

шептало с пружиной установить между стенками спускового крючка так, чтобы нижний конец пружины шептала вошел в выем на дне спускового крючка;

прижимая шептало большим пальцем руки к дну спускового крючка, совместить отверстия в шептале и левой стенке спускового крючка;

продвинуть трубчатую ось до упора буртика оси в стенку ограничителя курка.

Присоединить узел спускового механизма:
поместить узел спускового механизма в ствольную коробку, чтобы «хвост»

спускового крючка вышел в окно на дне ствольной коробки;
вставить с левой стороны ствольной коробки ось спускового крючка; – продвинуть ее вправо через отверстия в ствольной коробке и

трубчатую ось до упора (длинный конец пружины автоспуска при этом должен находиться сверху оси);

выколоткой завести длинный конец пружины автоспуска в кольцевую проточку оси спускового крючка;

снять концы боевой пружины с курка и положить их на прямоугольные выступы спускового крючка;

проверить стопорение осей длинным концом пружины автоспуска; – поставить курок на взвод автоспуска.
2.5.4.5 Собрать затвор:

установить на ударник втулку и пружину ударника;
вставить ударник в затвор таким образом, чтобы уступ для штифта был

направлен вверх, и продвинуть вперед до упора; 30

PP-19-01 RE

вставить в отверстие затвора штифт и легкими ударами забить его заподлицо с затвором;

вставить пружину выбрасывателя в гнездо затвора;

совместить отверстия выбрасывателя и затвора и вставить ось выбрасывателя (расплющенный конец оси выбрасывателя должен быть обращен наружу);

забить ось выбрасывателя заподлицо с затвором.
Дальнейшую сборку производить руководствуясь пунктом 2.5.2.

3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

3.1 Overview

Для поддержания пистолета-пулемета в постоянной готовности к немедленному использованию должны систематически проводиться следующие виды осмотра и обслуживания:

контрольный осмотр (KO);
текущее обслуживание (ТеО);
сезонное обслуживание (WITH).
3.2 Контрольный осмотр пистолета-пулемета
3.2.1 Контрольный осмотр пистолета-пулемета проводится для оценки

исправности пистолета-пулемета, его состояния по чистоте, смазке, осуществляемой наружным осмотром и проверкой функционирования.

Контрольный осмотр проводится как самостоятельный вид технического обслуживания (перед выполнением служебных задач), так и в составе текущего обслуживания (во время чистки и разборки).

3.2.2 Порядок контрольного осмотра перед выполнением служебных задач

При осмотре следует убедиться в наличии всех частей пистолета- пулемета и проверить, нет ли на наружных частях ржавчины, mud, dents, scratch, забоин, сколов и других повреждений, которые могут вызвать нарушение нормальной работы механизмов; Besides, проверить состояние смазки на видимых без разборки частях, make sure, что в канале ствола нет посторонних предметов; проверить правильность работы механизмов.

Магазин пистолета-пулемета должен входить в горловину ствольной коробки без затирания и надежно фиксироваться защелкой магазина. Для проверки надежности фиксации следует присоединить магазин и, не нажимая на защелку магазина, попытаться отделить его усилием руки.

При проверке правильности работы частей и механизмов следует отсоединить магазин, снять пистолет-пулемет с предохранителя и поставить переводчик на автоматическую стрельбу «АВ», отвести затвор за рукоятку назад до отказа и отпустить его. При этом затвор должен энергично возвратиться в переднее положение. Вновь отвести затвор за рукоятку назад, нажать на спусковой крючок и, придерживая затвор за рукоятку медленно отпустить его. При подходе затвора в крайнее переднее положение должен быть слышен щелчок – удар курка по ударнику. Поставить переводчик на одиночную стрельбу «ОД», нажать на спусковой крючок, отвести затвор за рукоятку назад до отказа и, не отпуская спускового крючка, отпустить затвор. Отпустить спусковой крючок, при этом должен быть слышен щелчок – курок,

вышедший из зацепления с шепталом одиночной стрельбы, становится на 32

PP-19-01 RE

боевой взвод. После этого поставить пистолет-пулемет на предохранитель и нажать на спусковой крючок; «хвост» спускового крючка не должен отходить назад, а курок должен оставаться на боевом взводе. Снять пистолет-пулемет с предохранителя и нажать на спусковой крючок, при этом должен быть слышен удар курка по ударнику.

При перестановке переводчика проверить, надежно ли он удерживается в установленных положениях.

При осмотре пистолета-пулемета проверить энергичность фиксации приклада, надежность стопорения приклада в откинутом и сложенном положениях, а также проверить, не имеет ли он качки.

При осмотре магазина пистолета-пулемета, перед снаряжением его патронами, проверить энергичность перемещения подавателя в корпусе магазина под действием пружины. Для этого головкой шомпола нажать на середину подавателя и, сжимая пружину магазина, утопить его в корпус магазина до упора, после чего плавно отпустить. Подаватель должен энергично вернуться в первоначальное положение. На горловине магазина не должно быть сколов и трещин, препятствующих подаче патрона.

3.2.3 Порядок контрольного осмотра при разборке и чистке

Для проверки технического состояния пистолета-пулемета произвести неполную и полную разборку, протереть детали насухо, сличить номера на ствольной коробке и затворе и тщательно осмотреть каждую часть и механизм, to insure, что на металлических частях нет сколов, забоин, dents, сорванной резьбы, сыпи, следов ржавчины и грязи, а на пластмассовых – трещин и сколов.

Trunk

Особое внимание обращать на состояние канала ствола. Канал ствола осматривается с дульной части. Для этого в ствольную коробку вкладывается белая бумага, стволу придают такое положение, чтобы свет отражался от бумаги и освещал канал ствола. Патронник осматривается с казенной части.

В канале ствола могут наблюдаться следующие дефекты:

сетка разгара в виде пересекающихся тонких линий, usually, с казенной части; в последующем при стрельбе в местах сетки разгара образуются трещины и начинается выкрашивание хрома в виде отдельных точек, затем выкрошенность увеличивается и переходит в сколы хрома, при недостаточно тщательной чистке в местах скола хрома может появиться ржавчина;

раковины – значительные углубления в металле, образовавшиеся в результате большого количества произведенных из ствола выстрелов (разгар ствола) или в результате длительного воздействия ржавчины в местах скола…..

продолжение в НСД >>>>>

files

9-mm submachine gun PP-19-01, execution 10 "Vityaz" and performance 20 Vityaz-SN

                          Chat in TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy