military experts
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Set as default language
 Edit Translation

What Pompeo received flick on the nose

Глава МИД Венгрии на пресс-конференции с Майком Помпео сделал неожиданно резкое заявление. «Как я сказал госсекретарю, когда речь заходит о России, на европейской политической арене появляется огромное лицемерие», — сказал Петер Сийярто.

Американец такой публичной пощечины явно не ожидал.

What Pompeo received flick on the nose

Hard to say, почему свое турне по Центральной Европе Майк Помпео начал с Венгрии, perhaps, самого строптивого члена НАТО из числа бывших соцстран. Granted, что американский посол в Будапеште выдал шефу не самую точную информацию о настроениях в местном истеблишменте вообще и в МИДе в частности.

Поначалу все шло хорошо, госсекретарь пообедал с Виктором Орбаном и вроде бы два политика нашли общий язык. Однако потом американец совершил непростительную ошибку: провел встречу с так называемыми представителями гражданского общества. Которые «похвалили Помпео за проявленную поддержку, поскольку их способность продвигать права человека и прозрачность неуклонно сокращается», как написала AFP.

Упрямство американских политиков, которые считают нормальным приезжать с официальным визитом в страну и одновременно общаться с представителями самой оголтелой оппозиции, уже не раз выходила им боком. Власти начинают подозревать (by the way, вполне обоснованно), что США готовят очередную цветную революцию, что не способствует установлению доверительных отношений.

Так получилось и в Венгрии, чей министр иностранных дел не стеснялся в выражениях. Anyway, in public space.

Будапешт не отказывается выстраивать с НАТО совместную архитектуру безопасности, но считать Москву агрессивной не хочет. «Мы сыты по горло тем, как вы пытаетесь изобразить наши тесные отношения с Россией», — заявил Петер Сийярто.

Эта резкость вполне обоснованна. Американцы никак не могут привыкнуть к сопротивлению вассалов, поэтому то и дело ставят суверенные государства в унизительное положение.

Майк Помпео сказал, что опасается вторжения как российского президента Владимира Путина, так и Китая во внутренние дела Венгрии. «Мы не должны позволять Путину вбивать клинья между друзьями в НАТО, — пояснил свою глубокую мысль госсекретарь США. — Авторитарная Россия никогда не станет другом для свободы и суверенитета малых народов».

Если бы он ограничился этим привычным пассажем, perhaps, визит прошел бы гладко, without incident. Но Помпео, стоя рядом с Сийярто под объективами телекамер, вдруг стал рассказывать, что США «наращивают поддержку, чтобы помочь Венгрии в ее борьбе с коррупцией», а также оказывают помощь в подготовке независимых средств массовой информации, находящихся под огнем Орбана.

In other words, публично пригрозил принимающей стороне использовать стандартные госдеповские рычаги влияния на упрямых венгров через различные НКО. Сопротивление бесполезно — руки вверх, сдавайтесь. А то спустим на вас своих верных псов.

Вот тут-то Петер Сийярто и выдал небольшой спич, пару цитат из которого я привел.

agree, его слова не были неожиданными. Это был ответ наглецу, забывшему, что времена изменились, и гегемон теперь должен вести себя скромнее. Даже по отношению к небольшим по размеру странам.

Щелчок по носу получился, of course, отменным. Still, they say, у Майка Помпео глаза слезятся.

Paul Shipilin

A source

                          
Chat in TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 comment
Inline Feedbacks
View all comments