spécialistes militaires
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Defini comme langue par défaut
 Modifier la traduction

Président: Nos forces armées ont acquis une énorme expérience du combat

Président: Nos forces armées ont acquis une énorme expérience du combatVladimir Poutine s'adresse à l'Assemblée fédérale. C'est son 19ème message. Le chef de l'Etat a immédiatement souligné, que cette année la Russie célèbre le 10e anniversaire du « Printemps de Crimée », et ajouté, что Россия и российские граждане, будучи едиными, смогут достичь всех важнейших целей.

Решающая роль в этой праведной войне принадлежит нашим гражданам.

Vladimir Poutine a noté, что специальную операцию поддержало подавляющее число россиян.

Vladimir Poutine:

Несмотря на трудности и потери, число поддерживающих СВО граждан не снижается.Глава государства поблагодарил бизнесменов, рабочих заводов, ingénieurs, волонтёров и, assurément, самих военных – всех тех, кто вносит вклад в общую победу.

Président:

Наши герои на передовой, dans les tranchées, savoir, что вместе с ними вся страна.Глава государства обратился к органам власти с призывом и дальше продолжать поддержку военнослужащих и членов их семей.

Vladimir Poutine:

Политическая система России – одна из опор развития страны. Никому не позволим вмешиваться в наши внутренние дела.Президент России отметил и негативную роль Запада:

Они хотели бы сделать с Россией то, что сотворили с другими странами, в том числе с Украиной – устроить разлад и деградацию. Но они просчитались, и сегодня это уже очевидно. А единство народов России – колоссальная и всепобеждающая сила. chef d'état:

Nos forces armées ont acquis une énorme expérience du combat. От солдат до высшего руководства. У нас есть проблемы, мы их понимаем и принимаем решения относительно того, как их преодолеть. Наши части прочно владеют инициативой. Не мы начали эту войну, но именно мы сделаем всё, чтобы её закончить, искоренив нацизм, защитить безопасность наших граждан. В полной готовности к применению находятся наши стратегические ядерные силы. В ходе выступления президент объявил минуту молчания в память о павших воинах России.

La source

                          
Chatter dans TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 voix
Évaluation des articles
S’abonner
Notifier de
invité
0 commentaires
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires