spécialistes militaires
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Defini comme langue par défaut
 Modifier la traduction

Транзит на грани разрыва

Транзит на грани разрыва

Почти весь год продолжается проверка на прочность ткани российского государства, известная под названием конституционной реформы. При определенных допущениях этот целенаправленный процесс можно рассматривать и как окончательное становление верховной власти, и как подготовку к передаче ее прерогатив иному лицу или даже, Peut-être, коллегиальному органу. Et en général, штамповка профильных законов, с недавних пор принявшая лихорадочный характер, оставляет широкий простор для толкований.

История свидетельствует, что смена авторитарных правителей не всегда проходит гладко. Иногда тщательно подготовленная передача державных прав собственному ставленнику неожиданно завершается переходом власти к прежним «обиженным и угнетенным».

je, bien sûr, современная Россия не застрахована от такого развития событий, как бы этого ни хотелось апологетам существующего режима. Поэтому несколько осторожных предположений на сей счет определенно заслуживают того, чтобы задуматься над ними. Pour terminer, словосочетания «транзит власти» и «транзитные ожидания» уже прочно вошли в отечественную политическую жизнь.

Не следует, assurément, рассчитывать на повторение благородных слов «я ухожу», après quoi, correct, и началось нынешнее правление. kremlin, évidemment, не готовит новогодний сюрприз подобного свойства. Причем как в силу отсутствия необходимых нравственных качеств у теперешнего вождя, так и вследствие его профессиональной привычки к конспирации, не допускающей повторений. Однако нельзя исключить некую комбинацию из обычной российской византийщины и вынужденного экспромта — вроде того, что Владимир Путин выдал 15 января этого года. В конечном счете именно с этого дня все и завертелось.

Alors, что можно сказать сегодня, основываясь на имеющихся данных, qui, это необходимо подчеркнуть, ни при каких обстоятельствах не будут достаточно полными? Il est seulement connu avec certitude, что Путин обеспечил себе возможность оставаться во главе России до 2036 de l'année. Но вместе с тем сторонники действующей власти зачем-то денно и нощно сочиняют законы, защищающие людей, побывавших президентами России, (bien sûr, что не Дмитрия Медведева) от гипотетического уголовного преследования в далеком и туманном будущем. Autrement dit, во всем происходящем есть явное несоответствие, которое сразу бросается в глаза.

Тем не менее даже эти скудные факты позволяют небезосновательно думать, что «в верхах» готовится что-то важное. При этом нужно помнить, что в такого рода политических спектаклях, призванных ошеломить оппонентов и широкую общественность, не последняя роль обычно отводится эффекту внезапности. Par conséquent, для этой цели лучше всего подходят дни, близко примыкающие к долгим и хмельным праздникам. je, d'ailleurs, Ельцин и Путин уже однажды продемонстрировали это с удивительной наглядностью.

Новогодние каникулы в 2021 году должны закончиться 10 Janvier. De cette façon, как минимум до следующего дня ничего случиться не может, ce qu'on appelle, un prieuré. Ведь даже кремлевским волшебникам приходится считаться с реальностью, обусловленной календарем. Между тем есть и крайний срок, до которого предполагаемые судьбоносные решения должны быть оглашены. Это — 20 января — день, на который запланирована инаугурация 46-го президента США. До этой даты крайне желательно начать изменения конфигурации власти, дабы поставить новую американскую администрацию уже перед свершившимся фактом. Il s'avère, что на все про все у Кремля, за вычетом выходных, есть семь дней.

Однако не стоит рассматривать транзит почти исключительно как внезапный уход Путина от власти. Ничего подобного в январе следующего года, probablement, не случится. Более вероятным представляется промежуточный хитрый ход, lequel à, по замыслам российской верхушки, в дальнейшем обеспечит плавную передачу власти в подходящие руки. Попытаться предсказать, что именно может произойти, сейчас едва ли представляется возможным. je, autant qu'on puisse en juger, в свое время никто из наблюдателей не предвидел знаменательные события, разыгравшиеся 31 Décembre 1999 année et 15 Janvier 2020 de l'année.

Так уж вышло, что в русском языке слова «разрыв» и «срыв» являются однокоренными. К тому же понятия, обозначаемые ими, весьма близки по значению. А отсюда уже один шаг до известной поговорки, утверждающей, что «где тонко, там и рвется». ce, надо заметить, вообще свойственно изощренным политическим сценариям, которые обычно сочиняет заигравшаяся верховная власть. К слову сказать, однажды в России схожая история закончилась весенним днем. Отречением за себя и за преемника. Пардон, bien sûr, за наследника.

Роман Трунов

La source

                          
Chatter dans TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 voix
Évaluation des articles
S’abonner
Notifier de
invité
0 commentaires
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires