military experts
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Set as default language
 Edit Translation

Transit on the verge of breaking

Transit on the verge of breaking

Почти весь год продолжается проверка на прочность ткани российского государства, известная под названием конституционной реформы. При определенных допущениях этот целенаправленный процесс можно рассматривать и как окончательное становление верховной власти, и как подготовку к передаче ее прерогатив иному лицу или даже, perhaps, коллегиальному органу. And indeed, штамповка профильных законов, с недавних пор принявшая лихорадочный характер, оставляет широкий простор для толкований.

История свидетельствует, что смена авторитарных правителей не всегда проходит гладко. Иногда тщательно подготовленная передача державных прав собственному ставленнику неожиданно завершается переходом власти к прежним «обиженным и угнетенным».

AND, of course, современная Россия не застрахована от такого развития событий, как бы этого ни хотелось апологетам существующего режима. Поэтому несколько осторожных предположений на сей счет определенно заслуживают того, чтобы задуматься над ними. Finally, словосочетания «транзит власти» и «транзитные ожидания» уже прочно вошли в отечественную политическую жизнь.

Не следует, of course, рассчитывать на повторение благородных слов «я ухожу», after which, properly, и началось нынешнее правление. Kremlin, obviously, не готовит новогодний сюрприз подобного свойства. Причем как в силу отсутствия необходимых нравственных качеств у теперешнего вождя, так и вследствие его профессиональной привычки к конспирации, не допускающей повторений. Однако нельзя исключить некую комбинацию из обычной российской византийщины и вынужденного экспромта — вроде того, что Владимир Путин выдал 15 January this year. В конечном счете именно с этого дня все и завертелось.

so, что можно сказать сегодня, основываясь на имеющихся данных, that, это необходимо подчеркнуть, ни при каких обстоятельствах не будут достаточно полными? Reliably only thing known, что Путин обеспечил себе возможность оставаться во главе России до 2036 of the year. Но вместе с тем сторонники действующей власти зачем-то денно и нощно сочиняют законы, защищающие людей, побывавших президентами России, (of course, что не Дмитрия Медведева) от гипотетического уголовного преследования в далеком и туманном будущем. In other words, во всем происходящем есть явное несоответствие, которое сразу бросается в глаза.

Тем не менее даже эти скудные факты позволяют небезосновательно думать, что «в верхах» готовится что-то важное. При этом нужно помнить, что в такого рода политических спектаклях, призванных ошеломить оппонентов и широкую общественность, не последняя роль обычно отводится эффекту внезапности. Consequently, для этой цели лучше всего подходят дни, близко примыкающие к долгим и хмельным праздникам. AND, by the way, Ельцин и Путин уже однажды продемонстрировали это с удивительной наглядностью.

Новогодние каникулы в 2021 году должны закончиться 10 January. In this way, как минимум до следующего дня ничего случиться не может, what is called, a-priory. Ведь даже кремлевским волшебникам приходится считаться с реальностью, обусловленной календарем. Между тем есть и крайний срок, до которого предполагаемые судьбоносные решения должны быть оглашены. Это — 20 января — день, на который запланирована инаугурация 46-го президента США. До этой даты крайне желательно начать изменения конфигурации власти, дабы поставить новую американскую администрацию уже перед свершившимся фактом. It turns out, что на все про все у Кремля, за вычетом выходных, есть семь дней.

Однако не стоит рассматривать транзит почти исключительно как внезапный уход Путина от власти. Ничего подобного в январе следующего года, likely, won't happen. Более вероятным представляется промежуточный хитрый ход, which the, по замыслам российской верхушки, в дальнейшем обеспечит плавную передачу власти в подходящие руки. Попытаться предсказать, что именно может произойти, сейчас едва ли представляется возможным. AND, as far as can be judged, в свое время никто из наблюдателей не предвидел знаменательные события, разыгравшиеся 31 December 1999 year and 15 January 2020 of the year.

It just so happened, что в русском языке слова «разрыв» и «срыв» являются однокоренными. К тому же понятия, обозначаемые ими, весьма близки по значению. А отсюда уже один шаг до известной поговорки, approving, что «где тонко, там и рвется». it, it should be noted, вообще свойственно изощренным политическим сценариям, которые обычно сочиняет заигравшаяся верховная власть. By the way, однажды в России схожая история закончилась весенним днем. Отречением за себя и за преемника. Pardon, of course, за наследника.

Roman Trunov

A source

                          
Chat in TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 comment
Inline Feedbacks
View all comments