军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

Пенс в Польше: Поляки превратили ужасное поражение в великую победу

После принятия Дональдом Трампом решения об отказе от поездки в Польшу на мероприятия в память о начале 2-й мировой войны, польские политики и СМИ активно следят за тем, какие слова произнесёт на церемонии вице-президент США Майк Пенс. Именно его Трамп отправил в Польшу вместо себя.

Пенс в Польше: Поляки превратили ужасное поражение в великую победу

Первое же заявление от Пенса разлетелось по всем крупным польским СМИ:

Америка любит Польшу и поляков. Так говорил два года назад и президент Трамп во время визита в вашу страну.
Далее Пенс долго рассказывал, как «свет победил тьму благодаря решительности поляков».

По словам вице-президента США, «поляки превратили ужасное поражение в великую победу». Эти слова во время церемонии в Польше прозвучали несколько двусмысленно, потому что в современной польской историографии само слово «поражение» использовать не принято.

Пенс продолжил в американском стиле:
人们, которые не являются поляками, очень сложно понять страдания, которые Польша пережила в годы Второй мировой войны.

Ранее выступил президент Германии Франк-Вальтер Штайнмайер, заявив буквально следующее:

Нет другого такого места на свете, где мне было бы так трудно говорить на родном языке.
Штайнмайер долго рассказывал о том, как немцы каются перед Польшей, 还有关于, что Вторая мировая война является ужасным преступлением гитлеровской Германии и в современной Германии об этом помнят.

Но заявлений от Штайнмайера о готовности выплатить Польше сотню-другую миллиардов евро репараций польские власти так и не дождались.

资源

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论