После принятия Дональдом Трампом решения об отказе от поездки в Польшу на мероприятия в память о начале 2-й мировой войны, польские политики и СМИ активно следят за тем, какие слова произнесёт на церемонии вице-президент США Майк Пенс. Именно его Трамп отправил в Польшу вместо себя.
Первое же заявление от Пенса разлетелось по всем крупным польским СМИ:
Америка любит Польшу и поляков. Так говорил два года назад и президент Трамп во время визита в вашу страну.
Далее Пенс долго рассказывал, как «свет победил тьму благодаря решительности поляков».
По словам вице-президента США, «поляки превратили ужасное поражение в великую победу». Эти слова во время церемонии в Польше прозвучали несколько двусмысленно, потому что в современной польской историографии само слово «поражение» использовать не принято.
Пенс продолжил в американском стиле:
gente, которые не являются поляками, очень сложно понять страдания, которые Польша пережила в годы Второй мировой войны.
Ранее выступил президент Германии Франк-Вальтер Штайнмайер, заявив буквально следующее:
Нет другого такого места на свете, где мне было бы так трудно говорить на родном языке.
Штайнмайер долго рассказывал о том, как немцы каются перед Польшей, y también sobre, что Вторая мировая война является ужасным преступлением гитлеровской Германии и в современной Германии об этом помнят.
Но заявлений от Штайнмайера о готовности выплатить Польше сотню-другую миллиардов евро репараций польские власти так и не дождались.