军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

Мешок украинского языка

А что такое сейчас на Украине «ридна мова» — знаете? Это — особый экзотический вид спорта, вроде бега в мешках.

Мешок украинского языка

那是, в нормальной жизни люди ходят и бегают без мешков на ногах — говорят по-русски. Свидетельствую: даже в штабах украинских националистических партий язык общения — русский. Сам слышал. Потому что русский язык привычнее и удобнее для всех, за исключением уж самых дремучих людей с западных окраин.

Но вот когда нужно посоревноваться друг с другом, а это в основном происходит в публичной политике и на ТВ, они все, 作为一个, надевают на ноги мешки и переходят на мову. И тут уж как у кого получится…

И как правило, лучшие бегуны (без мешков) проигрывают посредственным, когда оба надевают мешки. 只是因为, что последние потратили изрядное жизненное время на тренировку бегать в мешке — изучая мову. В то время как первые оттачивали мозг, бегая по жизни без мешка.

Смешно видеть, как русскоязычный доктор наук мучается, подбирая украинские слова, пытаясь уложить в это сельское наречие свои совсем не сельские мысли, и ползёт еле-еле. А его оппонент, выпускник средней школы из села под Винницей, уже «скачет в мешке» на километр дальше…

И это — тоже способ упрощения мозгов.

Юрий Алексеев

资源

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论