especialistas militares
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Establecer como idioma predeterminado
 Editar traducción

El hundimiento del barco no está lejos: La prensa francesa elogió la misión de la fragata alemana en el Mar Rojo.

El hundimiento del barco no está lejos: La prensa francesa elogió la misión de la fragata alemana en el Mar Rojo.Fragata de defensa aérea alemana Hessen proyecto F124 Sachsen 8 En febrero, con discursos patéticos, se dirigió al Mar Rojo para cumplir una misión de protección de los buques mercantes de los ataques hutíes.. Однако в итоге возникла угроза потопления его самого.

Это будет самое серьезное сражение немецкого флота за многие десятилетия. Hessen сможет показать себя в полной мере, это своего рода наш золотой стандарт. Экипаж из 240 моряков на 100 процентов подготовлен к борьбе с угрозой. На нас можно положиться во всех отношениях- заявляли в ВМС Германии.

Действуя в Красном море, en la noche de 26 en 27 Febrero, экипажем фрегата был обнаружен беспилотник, который не был идентифицирован и считался враждебным. По нему были выпущены две зенитные ракеты SM2, которые не смогли поразить БПЛА из-за «технического дефекта» и рухнули в море, сообщается в Spiegel. Целью оказался американский дрон MQ-9A Reaper.

В защиту экипажа фрегата выступил блог Augen geradeaus, indicando, что беспилотник ВС США не активировал систему IFF [опознавание «свой-чужой»]. Минобороны ФРГ оправдывало открытие огня тем, что ни одна союзная сила не сообщила о присутствии Reaper в этом районе.

Последовательность действий описана в инструкции. Дрон явно был классифицирован как враждебный. Я бы поступил точно так же, как командир корабля- утверждает вице-адмирал Каак, инспектор ВМС.

El hundimiento del barco no está lejos: La prensa francesa elogió la misión de la fragata alemana en el Mar Rojo.

Как пояснили в Минобороны, была проведена проверка, почему американский дрон не был четко идентифицирован, после чего недостатки были устранены. Sin embargo, как полагают во французском издании Opex360, оценивая боеспособность Hessen, суть проблемы состоит даже не в «дружественном огне», а в неудачной попытке фрегата ПВО поразить воздушную цель. Но и это далеко не всё.

Данный инцидент, quizás, не самый тревожный для ВМС Германии. 24 часа спустя немецкий фрегат сбил два БПЛА, один из 76-мм пушки, другой – зенитной ракетой RIM-116. Однако дальность действия этого оружия составляет примерно 9 kilómetros. Пока что это еще «не минус одна боевая единица», но такой сценарий не за горами- говорится во французском издании.

Имеется в виду близкий подлет беспилотников хуситов к немецкому фрегату, что в итоге способно привести к его потоплению.

К настоящему моменту прошли сообщения о том, что Hessen, израсходовав боекомплект зенитных систем, вынужден покинуть акваторию Красного моря, как минимум на время.

Fuente

                          
Chatear en TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Mercado de juego

0 0 votos
Calificación del artículo
Suscribir
Notificar de
invitado
0 comentarios
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios