especialistas militares
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Establecer como idioma predeterminado
 Editar traducción

«На борту бомба»: Опубликована расшифровка переговоров пилотов Ryanair с белорусским диспетчером

«На борту бомба»: Опубликована расшифровка переговоров пилотов Ryanair с белорусским диспетчером
Департаментом авиации Министерства транспорта Белоруссии опубликована расшифровка переговоров пилотов рейса Афины-Вильнюс авиакомпании Ryanair с белорусским диспетчером. Он сообщил экипажу, что на борту находится бомба.

Запись опубликована на официальном сайте белорусского Департамента авиации.

Вскоре после этой беседы самолет приземлился в аэропорту Минска.

Впервые диспетчер связался с экипажем 23 maya en 12.30 por hora de Moscú, чтобы сообщить о поступившей от спецслужб информации насчет заложенной на борту лайнера бомбе, которая впоследствии не подтвердилась. en el mensaje, которое администрация аэропорта получила на электронную почту от имени движения ХАМАС, dicho, что злоумышленники планируют взорвать бомбу над Вильнюсом.

Диспетчер порекомендовал пилотам приземлиться в Минске, но они отказались, решив направиться в Вильнюс. Вскоре они сами связались с диспетчерской службой, изменив свое решение и приняв предложение белорусского диспетчера. Probablemente, на это повлияли обстановка в пассажирском салоне и появившийся рядом с воздушным судном истребитель белорусских ВВС.

Выдержка из переговоров диспетчера и пилотов:

Диспетчер:

К вашему сведению, у нас есть информация от спецслужб, что у вас есть бомба на борту, и ее могут активировать над Вильнюсом.
Piloto:

Ок, не могли бы вы повторить сообщение?
Диспетчер:

Еще раз повторяю, у нас есть информация от спецслужб, что у вас на борту бомба. Эту бомбу могут активировать над Вильнюсом…
Диспетчер:

Из соображений безопасности мы рекомендуем вам приземлиться в UMMS.

Piloto:

Бомба… Сообщение, откуда оно взялось? Откуда у вас информация об этом?
Диспетчер:

Сотрудники службы безопасности аэропорта сообщили, что получили электронное письмо.
Piloto:

Служба безопасности Вильнюсского аэропорта или из Греции?
Диспетчер:

Это электронное письмо было отправлено в несколько аэропортов.
Piloto:

Еще раз, эта рекомендация перенаправиться в Минск, откуда она взялась? Откуда взялась? Compañía? Пришла ли она от администрации аэропорта вылета или от администрации аэропорта прибытия?
Диспетчер:

Это наши рекомендации.
Piloto:

Можете еще раз сказать?
Диспетчер:

Это наши рекомендации.
Piloto:

Мне нужен ответ на вопрос, какой код (нечитаемо) зеленый, желтый или красный?
Диспетчер:

Ellos dicen, код красный…
Piloto:

Мы объявляем чрезвычайную ситуацию MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. Наши намерения состоят в том, чтобы перенаправиться в аэропорт Минска…

Fotos usadas:https://corporate.ryanair.com/

Fuente

                          
Chatear en TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Mercado de juego

0 0 votos
Calificación del artículo
Suscribir
Notificar de
invitado
0 comentarios
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios