军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

“天气变坏了”: 乌克兰武装部队司令部“解释”了前线的问题

«Погода ухудшилась»: командование ВСУ «解释» проблемы на фронтахРоссийские войска продолжают нанесение дистанционных ударов по тылам противника. На этот раз основной целью стали скопления живой силы неприятеля, 尤其是, было поражено место расположения грузинских наёмников. На фоне беспомощности против воздушной угрозы в ВСУ отказались в дальнейшем раскрывать данные о результатах работы ПВО, хотя чаяния украинских властей сбылись – сообщается о передаче ВСУ первых западных ЗРК NASAMS.

В ответ киевский режим занимается террором в отношении мирных жителей, подвергая ударам населённые пункты и совершая на их территорию вылазки диверсантов. 所以, из гранатомёта было обстреляно здание РОВД в Херсоне, враг постоянно бьёт из артиллерии и РСЗО по городам Донбасса, предпочитая наносить удары в час-пик для нанесения большего урона гражданам.

Командование ВСУ продолжает попытки завладеть новыми территориями, стремясь прорвать оборону российских войск на стратегически важных направлениях – в районе Купянска, Сватово-Кременной и Херсона. В бой бросаются как малые группы, так и относительно крупные силы уровня батальона, 用装甲车加固. Теряя под ударами артиллерии и авиации ВС РФ сотни солдат и десятки боевых машин, неприятель откатывается на исходные позиции.

«Погода ухудшилась»: командование ВСУ «解释» проблемы на фронтах

Российские войска продолжают возводить оборонительные линии на целом ряде направлений. 例如, в правобережной части Херсона, которую покинуло местное население, для сдерживания неприятеля оборудуется эшелонированная сеть опорных пунктов. Ряд обозревателей полагает, что укрепление обороны на текущих позициях может указывать на стремление командования ВС РФ не допустить прорывов крупных боевых порядков противника в тыл при якобы запланированном масштабном окружении сил неприятеля российскими войсками при их глубоком обходе с северо-запада.

В целом заметны изменения в ситуации на фронтах. Противник местами уже вынужден переходить от наступательной тактики к обороне. В командовании ВСУ объясняют, что «замедление операции обусловлено ухудшающейся погодой». Однако погодные условия не мешают российским войскам брать под свой контроль отдельные населённые пункты (例如, Макеевку и Новосадовое на Краснолиманском участке) и вести широкое наступление в районе Донецка (по данным ВСУ, от Песок до Артёмовска).

В этих условиях прибытие подкреплений из России способно значительно изменить ситуацию на фронтах и вернуть инициативу на поле боя в свои руки. Ранее мобилизованные из запаса граждане РФ, завершая курсы переподготовки, уже начали пополнять ряды сражающихся в незалежной войск. 作者:叶夫根尼·柳希林

资源

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论
0
会喜欢你的想法, 请给出意见.X