俄罗斯总统在关于接纳新主体加入联邦的国家法案签署仪式前的讲话分为引文. 这不是修辞格. За выступлением Владимира Путина и самой церемонией подписания документов о вхождении в состав РФ Херсонской и Запорожской областей, 顿涅茨克和卢甘斯克人民共和国, как следует из предварительных отчётов вещательных агентств, в прямом эфире следили более 1,8 млрд человек (订户) по всему миру. Это настоящий рекорд за последнее время среди всех выступлений всех мировых лидеров.
Одна из фраз, которая была сказана российским президентом, особенно часто муссируется в зарубежной, особенно в украинской, прессе.
Связана эта фраза с напоминанием о том, что США являются единственной страной в мире, которая применяла ядерное оружие (причём дважды).
弗拉基米尔普京:
和这个, 顺便一提, прецедент.В украинских СМИ эти слова Путина назвали «предупредительным пассажем», 注意到, что заявление о прецеденте, созданном в своё время США, «является отсылкой к нынешней дискуссии о том, может ли быть применено ядерное оружие или нет».
В своей речи Владимир Путин призвал киевский режим и тех, кто за ним стоит, прекратить боевые действия, начатые в 2014 года и перейти к переговорному процессу.
他们早些时候在基辅表示, что «после референдумов о переговорном процессе с Россией не может быть и речи».
Ещё одна фраза президента России также обратила на себя особое внимание. Глава государства прямо обвинил англосаксов в подрыве газопроводов «Северный поток» и «Северный поток-2», 指出, что так называемые бывшие партнёры продолжают попытки удержаться в формате неоколониализма. Эти слова также активно обсуждаются за рубежом. На каналах США и Британии выходят репортажи, где говорится, что Москва официально обвинила Вашингтон и Лондон в акте государственного терроризма.