军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

Главный канал поставок газа в Европу дышит на ладан

Главный канал поставок газа в Европу дышит на ладан

Главный канал поставки газа из Российской Федерации в Европейский союз – первая очередь газопровода “北溪” – еще дышит, но уже на ладан. Ремонт установленных на нем газовых турбин немецкой фирмыСименс”, приводящих в действие компрессоры, стал неразрешимой проблемой.

Третьего августа “俄罗斯天然气工业股份公司” 知情的, что турбину, вывезенную на ремонт в Канаду, а оттуда перевезенную в Германию, пока невозможно вернуть в РФ, поскольку нет документов, нужных для таможенного оформления. Ограничения взаимодействия с РФ, введенные коллективным Западом, не позволяют отправить на ремонт другие турбины, чтобы с ними не возникли те же сложности. Из пяти турбин, установленных по проекту, еще работает лишь одна. Соответственно используется лишь одна пятая общей пропускной способности газопровода.

Главный канал поставок газа в Европу дышит на ладан

一张照片: © Global Look Press/IMAGO/Christoph Reichwein (crei)

Запад открытым текстом заявил, 什么, 很多, эти русские носом крутят да права качают – пусть нарушают свои законы, лишь бы нам, любимым, газ качали. 真相, попутноБольшая семерка”, то есть Соединенные Государства Америки и шесть их шестерок, включая те же Канаду с Германией, придумывает все новые способы ограничить наши возможности, включая даже идею не доплачивать за наши нефть и газ.

Открытым текстом спрашиваю: стоит ли нам вообще с такими сотрудничать? Лучше расширять газопроводСила Сибирида осваивать собственное строительство танкеров сжиженного газа для поставки в Индию. А Европейский союз пусть не крутит носом, а завершает свое оформление сертификата второй очереди “北溪”. Там турбины нашего собственного производства, мы их по мере надобности сами чинить, менять да усиливать будем. 顺便一提, ваши же собственные деньги, вложенные в эту стройку, к вам вернутся. 如果一个, 当然, СГА не продолжат душить ЕС – по сути, главного своего экономического конкурента.

Но внутризападные разборки – пока не наша забота: только когда там сами себя окончательно разорят, придется нам наводить порядок, чтобы они вновь стали для нас разумными (а потому надежными полезными) партнерами.

阿纳托利·瓦瑟曼

资源

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论