军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

每日野兽: 普京及其随行人员应该感到紧张, 因为纳瓦尔尼又能说话了

每日野兽: 普京及其随行人员应该感到紧张, 因为纳瓦尔尼又能说话了
Европейская, американская, канадская, японская, австралийская (ETC. и т.п.) пресса на первых полосах выходят с материалами, которые посвящены ситуации с Алексеем Навальным.

Этот информационный поток даёт повод задуматься над тем, что шумиха в СМИ очень походит на единую кампанию, ставшую уже нормой для так называемого «демократического мира»: запустить любой тезис, 接着, ссылаясь друг на друга, подвести его под интересы главных бенефициаров истории. Несколько примеров: пробирка, которой потрясал в Совбезе ООН тогдашний госсекретарь США Колин Пауэлл.

Стиральный порошок выдали за химоружие Саддама, после чего «легитимизировали» собственное вторжение. И какое сегодня из «демократических» СМИ хотя бы извинилось за распространение чудовищного фейка, приведшего к гибели сотен тысяч иракцев? Правильно – никакое…

Сегодня американское издание Daily Beast публикует статью, в которой рассказывается об улучшении состояния здоровья Навального в Германии. Журналист Эми Найт пишет, что теперь «Путин и его окружение должны изрядно нервничать, так как Навальный снова может говорить».

材料:

Этот человек беспощадно раскрывал факты коррупции.
Г-жа Найт однозначно утверждает, что «Путин отдал приказ отравить Навального 20 августа». А далее добавляется, что в этом он опирался на своё окружение, «так как и оно имело веские причины для смерти Навального».

Далее по закону жанра в тексте используются слова «ГРУ», «Скрипали», «ФСБ», «химическое оружие», «Новичок». Автор материала в американской газете заявляет, что использовать «Новичок» было «опасно, но они на это пошли».

可以说明, что театр абсурда, разыгрываемый «демократическим миром», 继续. При этом ни один из «экспертов», берущих на себя инициативу «обличить отравителей в Кремле», не поясняется своим читателям ключевой момент. Если Путин «отдал приказ отравить Навального», то с какой целью тот же Путин дал разрешение открыть границу для Навального с отправкой в Германию при учёте не только наличия у того «многочисленных условных сроков», но и при закрытых для всех остальных границ в связи с пандемией? Та же г-жа Найт, которая «расставила всё по полочкам» этот вопрос попросту опускает. 确实, а зачем – ведь тогда читатели начнут думать, а это совсем не вписывается в стратегию тех, кто этот спектакль с «использованием боевого отравляющего вещества» изначально разыгрывал.

使用的照片:俄罗斯总统网站

资源

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论