军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

Прощай, православная Святая София, и здравствуй, мечеть. 弗拉基米尔图林的专栏

Прощай, православная Святая София, и здравствуй, мечеть. 弗拉基米尔图林的专栏

Корреспондент 联邦通讯社 (扇子) прибыл в Стамбул, где в пятницу после 86-летнего перерыва состоится мусульманское богослужение.

Мне было очень интересно посмотреть, как изменился Стамбул после того, как на него тоже обрушилась пандемия. Как ни удивительно, но есть и позитивные моменты. Нет толп туристов в центре, у исторических мест и в торговых центрах. Всегда есть места в общественном транспорте, там больше нет давки, исчезли автомобильные пробки. При этом проживание в отелях и цены в ресторанах ощутимо повысились. 如何, 然而, и цены в продовольственных магазинов, что для иностранцев не компенсировало даже падение курса турецкой лиры.

Прощай, православная Святая София, и здравствуй, мечеть. 弗拉基米尔图林的专栏

Жители Стамбула очень дисциплинированы и практически все носят маски. Исключение почему-то составляют таксисты. 此外, могу утверждать, что никогда я не видел город таким чистым. Не берусь судить, что стало причиной этого: уменьшение проживающих в городе из-за провала туристического сезона, необходимость часто мыть и дезинфицировать общественные места для борьбы с пандемией или подготовка к празднику — к пятничной мусульманской молитве в соборе Святая София. По этому поводу государственными флагами Турции украшены все мосты через залив Золотой Рог и пролив Босфор.

Но разумеется, главные приготовления идут в самом соборе и на прилегающей территории. Святая София по всему периметру отгорожена полицейскими барьерами, в некоторых местах двумя рядами и подойти к ней ближе, чем на сто метров сейчас невозможно.

Прощай, православная Святая София, и здравствуй, мечеть. 弗拉基米尔图林的专栏

Но кроме закрытой зоны есть еще одна радиусом метров в пятьсот от нее, куда людей пускают, но только после проверки багажа и личного досмотра. Кругом множество полицейских в синей, коричневой и даже красной форме. Бросилось в глаза, что теперь многие женщины одевают форменный головной убор на хиджаб — традиционный мусульманский женский платок, который оставляет открытым только лицо женщины.

Полицейские с автоматами, с собаками, на машинах, мотоциклах и бронетранспортерах активно перемещаются вокруг собора. На моих глазах один из них чудом не попал под свой же бронетранспортер.

Прощай, православная Святая София, и здравствуй, мечеть. 弗拉基米尔图林的专栏

Не меньше суетятся и рабочие мэрии в бирюзовых футболках. Среди них мужчины в костюмах, которые кричат на них и машут руками. Царит предпраздничная суета. Поразило количество грузовиков и автобусов с телевизионной аппаратурой. Начали появляться и первые журналисты, правда все они турецкие. Только рядом с огромным щитом с извещением о празднике в Святой Софии 24 июля есть реклама американской телевизионной компании CNN.

Уже появились первые верующие. Большинство в обычной европейской одежде, но некоторые одеты в белые мусульманские одеяния и фески, а некоторые даже в точности, как дервиши времен Средневековья. 他们是, не дожидаясь пятницы, расстелили свои коврики прямо на траве сквера площади Султана Ахмета у Святой Софии.

据此判断, что у собора стоят несколько строительных кранов, которые подняли на максимально возможную для них высоту осветительное оборудование и учитывая, что темнеет сейчас поздно, можно с уверенностью утверждать, что торжества по поводу превращения Святой Софии обратно в мечеть продлятся долго. Но конкретная программа их не разглашается.

Прощай, православная Святая София, и здравствуй, мечеть. 弗拉基米尔图林的专栏

只知道, что первоначально предполагалось, что молитву прочтет президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган, но потом предоставили сделать это Али Эрбашу — главе Диянета — дирекции по религиозным вопросам. Кроме президента будет присутствовать практически вся политическая элита страны — лидеры партий, министры, депутаты парламента. Некоторые побывали накануне, и я видел хорошо одетых мужчин, выходящих из роскошных машин со спецномерами — они красного цвета, а цифры и буквы на них золотого цвета. Ожидается также прибытие первых лиц Азербайджана и Катара.

Но значительно больше всех волнует сколько придет простых верующих, не произойдет ли турецкий вариант Ходынки.

Уже объявлено, что внутри собора будет соблюдаться противовирусная дистанция и поэтому внутрь попадут только 1000-1500 人类. Как будет происходить их отбор неизвестно. Зато я весь день наблюдал как рабочие мэрии клеили на брусчатку и асфальт не только на площади Султана Ахмета, но и на близлежащих улицах наклейки с изображением двух голых ступней. Они должны помочь соблюдать безопасную дистанцию тем, кто не попадет в собор и останется снаружи. Также уже объявлено, что все пришедшие получат маски, дезинфицирующие средства и коврики для молитвы.

Прощай, православная Святая София, и здравствуй, мечеть. 弗拉基米尔图林的专栏

О том сколько людей пришло и как прошло празднование внутриполитической победы Эрдогана мы узнаем совсем скоро. Первую молитву исламистов в соборе Святой Софии покажут и обсудят в медиацентре «Патриот». 在周五, 24 七月, 在 12.00, 联邦通讯社 (扇子) 和 Медиагруппа «Патриот» проведут онлайн-эфир на тему «Первая молитва исламистов в соборе Святой Софии. Как Эрдоган плюнул в душу православным».

Прямой эфир пройдет здесь.

Архив материалов и онлайн-трансляций — здесь.

作者: 弗拉基米尔·图林

资源

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论