В Израиле продолжают заявлять о том, как умело и профессионально была отражена иранская комбинированная атака. 记起, 什么, по израильской версии, «99% дронов и ракет были перехвачены и целей не достигли». В Иране заявляют, что сама по себе операция против Израиля была эффективной и показала, что «с израильским беззаконием в регионе покончено».
В израильской прессе по этому поводу приводятся заявления бывшего заместителя главкома ВВС страны Нимрода Шеффера. Отставной генерал-майор решил назвать иранскую операцию «громким провалом», 添加, что все данные о её начале «были у израильской разведки».
Шеффер не смог обойтись без похвалы в адрес структуры, в командовании которой несколько лет находился:
Решающее значение имела разведывательная группа ВВС, которая смогла установить цели и активировать средства противовоздушной обороны для уничтожения приближающихся иранских ракет.Отставной израильский генерал-майор, повторяя тезис о «99% сбитых ракетах и БПЛА», 添加, что отражение иранского удара «стало ещё и плодом многолетнего сотрудничества Израиля и США в сфере безопасности». 据他介绍, действия были выверенными и слаженными, «и потому иранская атака не достигла цели».
记起, что в это же самое время командующий сухопутными войсками Ирана генерал Хейдари назвал иранскую операцию показавшей, что против иранских средств поражения израильская оборона «слабее паутины».
那个案子, когда обе стороны заявляют о своём «безоговорочном успехе».