军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

主要新闻 28 行进

主要新闻 28 行进

联邦通讯社 публикует обзор главных событий субботы, 28 行进.

Украина в ближайшие несколько недель может получить транш от МВФ в размере 2 十亿美元. МВФ поставил Украине два условия для получения $2 млрд транша.

В России за сутки выявлено 228 новых случаев заражения коронавирусом в 26 регионах. В России за сутки зафиксировали 228 новых случаев заражения коронавирусом.

Читатели польского издания Interia прокомментировали российскую помощь Италии в борьбе с коронавирусом. Поляки оценили оказанную Россией помощь Италии.

Многокилометровую очередь из пешеходов на польско-украинской границе, жаждущих вернуться на родину, сняли на видео. Толпа украинцев, рвущихся из Польши на родину, попала на видео.

Украинский политолог заявил, что украинцам придется искать работу на недозаполненных рынках труда на Востоке. Киевский политолог Бортник рассказал о печальном будущем украинских заробитчан.

Владимир Соловьев обратил внимание на то, что в преддверии нерабочей недели из-за коронавируса россияне отправились в магазины. Соловьева возмутил аншлаг в магазинах перед нерабочей неделей из-за коронавируса.

Елена Малышева прокомментировала слухи о скрываемом властями числе жертв коронавируса в России, назвав их бредом. Малышева рассказала правду о числе жертв коронавируса в России.

Медик заявил, что прирост инфицированных должен замедлиться. Врач Малеев объяснил, как выходная неделя поможет в борьбе с COVID-19.

Автор статьи в La Stampa о «бесполезной» российской помощи ответил на письмо посла России в Италии Сергея Разова. В La Stampa объяснились после статьи о «бесполезной» российской помощи Италии.

Взрыв газового баллона произошел в жилом доме в Находке. В квартире, где произошло ЧП, выбиты стекла, других повреждений нет. Взрыв газа произошел в жилом доме в Находке.

作者: Алиса Селезнева

资源

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论