军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

Она сказала: «Государство мне ничего не дало!» и было ей 20 年.

Она сказала: «Государство мне ничего не дало!» и было ей 20 年.

Некая особа утром кричала в смартфон, брызгая слюной и негодуя: «Государство мне ничего не дало

Стало интересно: что дает государство жителям страны до двадцати лет и что дают граждане 20-ти лет стране?

Вначале, краткая характеристика этой девушки: родилась и выросла в провинциальном городе. Посещала детский сад, 杯子, летние лагеря, вместе с мамой курорты юга по социальным путёвкам, гимназию с углубленным изучением иностранного языка, музыкальную школу – бесплатно или за минимальную плату. 小号 14 лет гуляла на улице до часу ночи и ничем нельзя было её остановить, 因为. полиция и психиатрические службы самоустранились от помощи её маме.

Её долго и муторно лечили в поликлиниках и от многого вылечили.

最终, 在 7 классе бросила гимназию (или выгнали?), доучилась в другой школе, но только до 9 班级, затем получает (до сих пор!) полное среднее образованиезаочно.

И вот ей государство ничего не дало. Дело даже не в этой конкретной гражданке РФ, дело в тенденции постоянных криков школьников и студентов на протестных акциях в Москве о том, что государство кому-то что-то недодало.

Что же получает человек с российским гражданством, вкратце, с года до 20-ти лет, не проработав ни дня:

бесплатные роды (её ж бесплатно родили);

бесплатное медицинское сопровождение, в том числе бесплатные прививки;

минимально платный уход в детских садах или яслях;

бесплатное образование;

– 数数, бесплатное музыкальное или начальное художественное образование;

бесплатное физическое или спортивное развитие;

бесплатную личную безопасность: во дворе, на улицах, 在城市, гуляла же девица по городу ночью и ничего;

возможность бесплатного (бюджетного) среднего и высшего образования;

устойчивое государство для мирного проживания с защищёнными границами от бактериологического, военного, инфекционного и прочего вторжения;

безопасную свободу передвижений по стране, свободу вероисповеданий и воли, свободу цивилизованного самовыражения, свободу выбора занятий, свободу времяпровождения и кучу прочих свобод;

пищевую и водную безопасность, IE. государственное предохранение от отравлений и заражений едой или водой;

радиационную, форс-мажорную, пожарную, паводковую и прочую климатическую безопасность, 当然, по мере сил общества и государства;

страхование на случай сиротства, потери жилья, тяжёлого заболевания и инвалидности, 因为. государственные органы никогда не оставят ребёнка в беде.

Что ещё? Добавьте в комментариях, если пропустил…

Но отмечу, не нужно быть наблюдательным человеком, чтобы заметить, как интенсивно к нам едут с Кавказа и Средней Азии для работы и проживания. 为什么? Потому что жизнь в родном ауле или кишлаке не идёт ни в какое сравнение с жизнью на съёмной квартире где-нибудь в Торжке. Ведь построить собственное эффективное государственное управление не так просто, как им казалось.

В тех местах, откуда к нам приехали гастарбайтеры, государства дают настолько мало своим гражданам, что здесь им – лафа и они с удовольствием будут пользоваться всеми ништяками цивилизованного государства.

Теперь вопрос: 我们, 什么 – только бездельники и маргиналы предъявляют завышенные требования к государству? Только молодёжь, которая ни рубля налогов не заплатила, требует к себе особого отношения? Почему не видно на протестах «оголодавших» пенсионеров?

А теперь сюрприз для нынешних сорокалетних и пятидесятилетних граждан: вот такие люди, которым «государство ничего не дало!», будут платить нам пенсии. Много они заплатят? У них зимой снега не допросишься, 不是那个, что большую пенсию. Вся надежда на другую часть молодёжиработящую, здравомыслящую и успешную в труде и обороне.

До новых встреч!

资源

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论