军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

Свобода слова или свобода власти?

Участившиеся в последнее время скандалы с участием не в меру говорливых чиновников являются не просто частным случаем или чередой частных случаев, как об этом иногда говорят наши начальники над начальниками. 不是, это целое явление. И именно этим оно интересно, именно об этом давайте попробуем сейчас поговорить.

Свобода слова или свобода власти?

是的, я понимаю, частные случаи тоже весьма показательны. И их иногда тоже следует разобрать по полочкам. Но давайте будем откровенны: этим не занимался только ленивый, а результатов, 一般来说, 零. 所以, смотреть нужно шире, а копать – глубже. 思考, только в этом случае мы поймем, что же происходит.

在我看来, это явление является свидетельством сразу двух интересных процессов, происходящих с нами. Причем один из этих процессов весьма позитивен, а вот другой, 唉, очень негативен для нашего общества. 总而言之, все по классике…

Так с какой же новости начать? С хорошей или с плохой? Давайте с хорошей – попробуем задать тон, 可以这么说. Тем более что плохая очень плоха, и хорошая после неё покажется простой попыткой подсластить очень горькую пилюлю…

Хорошая новость, которую мы можем вывести из этих скандалов с чиновниками, звучит очень обнадеживающе: наше общество просыпается и становится все менее терпимо к разного рода деятелям, решившим вдруг, что они умнее и «успешнее» окружающих. Мы не готовы больше это терпеть и считаем, 什么, вынося подобные тирады наших власть имущих на суд общественности, можем хоть чего-то добиться. 是的, в каждом случае это локальный успех, а иногда и того нет. Но все-таки мы не хотим с этим мириться и готовы с этим бороться. 和这个, 总而言之, великолепно.

Нужно вспомнить, каким было наше общество не так давно. Сначала оно прошло через волну горбачевской перестройки. Люди с большим воодушевлением встретили перемены в обществе и активно включились в социальную и политическую жизнь страны. 也许, многие ещё помнят те митинги, которые проходили едва ли не в каждом крупном городе, на которые приходили иногда сотни тысяч наших сограждан. Но ожидания людей были обмануты, причем цинично. И вместо улучшения жизни в стране мы получили парад суверенитетов, развал, обнищание, гражданскую войну (对不起, я не могу иначе назвать ситуацию, когда население в стране убывало на миллион-полтора ежегодно), разгул наркомании, преступности и так далее.

清除, что уже этого было достаточно, чтобы надолго отбить у людей охоту бороться за свои права. Но ведь были ещё и девяностые, со всеми перечисленными выше проблемами, когда правдоискателей могли просто в лес вывезти и там живьем закопать. Причем с подачи именно тех, кто сегодня рассуждает об алчных любителях собеса или о том, как обычному человеку можно неплохо жить на «макарошки». И подобные прививки смирения народ усвоил очень хорошо – даже сейчас, при всей сложности внутренней экономической ситуации, заставить людей выйти на улицы довольно проблематично.

Поэтому нынешние скандалы и, 主要的, реакцию на них общества я воспринимаю довольно оптимистично, как первые признаки нашего общего выздоровления. 是的, 明显地, что до полного выхода из нашей политической летаргии ещё долго, но все-таки мы в начале пути, 其中, при определенных обстоятельствах, можно пройти очень быстро.

Теперь о грустном аспекте проблемы.

唉, участившиеся скандалы с участием чиновников говорят о том, что десятилетия отрицательного отбора принесли свои плоды. Мы получили миллионы непрофессиональных, некомпетентных да вдобавок коррумпированных и просто неумных людей во власти. 和, как свойственно любому дураку, мнящих себя светочами ума и компетентности. Отсюда это презрение к людям, которые находятся на менее высокой социальной ступени. Отсюда это стремление поучать всех и вся, будучи на деле самыми натуральными хромосомными рекордсменами по уровню развития.

思考, многим уже очевидно, и скандалы с чиновниками только убеждают нас в этом убеждении, что стране нужна настоящая кадровая революция. И у власти есть два пути – делать эту революцию сверху, отказавшись от своего любимого подхода к подбору кадров, когда самым лучшим сотрудником считается самый управляемый. А кто у нас хорошо управляется? Правильно – самый скомпрометированный!

Либо революция произойдет снизу. Со всеми вытекающими из этого побочными эффектами: 众所周知, настоящая революция может от самого государства камня на камне не оставить, что уж там говорить о смене кадров. Нужно ли нам подобное? 没有把握. Но проблема в том, 什么, если власть не услышит звоночков, которые сейчас звучат все громче и отчетливее, революция не будет спрашивать, готовы ли к ней стоящие у кормила…

А знаете, почему я так уверенно говорю о том, что отрицательный отбор уже сделал свое дело? Да очень просто: скандал уже не первый, они случаются с регулярностью, и кое-кто уже поплатился должностью за свой не в меру свободный язык. Но они говорят и говорят, они ничему не учатся, они не способны сделать даже простейших выводов и понять, за что же им, 最终, «прилетело» по шапке.

Они правда не очень умны. И это ещё очень мягко сказано…

维克多·库佐夫科夫

资源

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论