军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

Мария Захарова прокомментировала известноеВ глаза мне смотриот и.о.постпреда в ООН

Официальный представитель МИД России Мария Захарова прокомментировала известное обращение исполняющего обязанности постпреда РФ в ООН Владимира Сафронкова к британскому коллеге Мэттью Райкрофту. Речь идёт о словах Владимира Сафронкова, когда тот, обращаясь к постпреду Соединённого королевства в апреле прошлого года, высказал буквально следующее: “Посмотри на меня, глаза-то не отводи, что ты глаза отводишь?”

Тогда в своём заявлении, российский постпред отметил, что в Британии испугались возможности сотрудничества России с Соединёнными Штатами.

Владимир Сафронков:
Вы испугались, сон потеряли, что мы будем сотрудничать с Соединенными Штатами. Вы этого боитесь. Все делаете для того, чтобы это взаимодействие было подорвано…

Мария Захарова прокомментировала известное "В глаза мне смотри" от и.о.постпреда в ООН

Тогда эти слова разделили общественность на два лагеря. Одни были в восторге от речи Сафронкова, 添加, что только так и надо разговаривать спартнёрамииз западных стран. Другие заявили, что речь российского дипломата не была пример дипломатичности, и что такая риторика неуместна.

РИА Новости приводит заявление Марии Захаровой, в котором та комментирует обращение Владимира Сафронкова. По словам официального представителя МИД России, это был крик отчаяния.

Один человек призывает другого ответить: что вы творите, о чем вы говорите, как вам не стыдно, отдаете ли вы себе отчет в том, куда вы заводите мировое сообщество?

Свой комментарий Захарова дала для газетыКоммерсантъ”.

При этом Мария Захарова провела своеобразное сравнение высказываний на тот момент и.о. постпреда в ООН с последующими высказываниями министра обороны Британии Гэвина Уильямсона. По словам представительницы МИД, представитель британского правительства позволил себе откровенно хамские и трусливые слова по поводу того, что РФдолжна заткнуться и отойти в сторону”. Мария Захарова отметила, что Сафронков говорил в глаза, а Уильямсон фактически прятался на своей территории.

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论