军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

军事精英在看哪里?? 一张照片

Эти силы спецопераций должны быть на острие борьбы со всемирным терроризмом. Однако как их будут использовать?

军事精英在看哪里?? 一张照片

管理 «一个» Центра специального назначения Федеральной службы безопасности Российской Федерации (管理 «一个» ЦСН ФСБ России), или короче группа «Α» сформирована 29 七月 1974 года приказом № 0089/ОВ Председателя КГБ СССР Ю.В. Андропова. Специальное подразделение для проведения контртеррористических специальных операций с применением специальной тактики и средств до 1991 года называлось группа «一个» Седьмого управления КГБ СССР. В обиходе просто «Α». Девиз спецназа: «Победить и вернуться

军事精英在看哪里?? 一张照片

Антитеррористическое подразделение Национальной жандармерии Франции, или GIGN (Groupe d’intervention de la Gendarmerie nationale) было образовано 1-го марта 1974 年度最佳. Национальная жандармерия служит двум господам: министерству обороны и министерству внутренних дел. В задачи этого армейско-полицейского спецназа входит обезвреживание вооружённых преступников, освобождение заложников и прочая контртеррористическая деятельность. Девиз S’engager pour la vie, или Sauver des vies au mépris de la sienne – «Спаси чужую жизнь, невзирая на свою собственную».

军事精英在看哪里?? 一张照片

Особая лодочная служба (Special Boat Service) в качестве подразделения специальных операций Королевского флота существует с 1940 года и дислоцирована на базе морской пехоты в Пуле (графство Дорсет). Комплектуется в основном из морских пехотинцев. Прежний девиз бойцов SBS: Not By Strength, By Guile – «Не только силой, но и хитростью» – переиначили в: By strength and guile – «Силой и хитростью».

军事精英在看哪里?? 一张照片

Спецподразделение Генерального штаба армии обороны Израиля (鸥), сформированное в 1957 年, известное как Сайерет Маткаль – «Подразделение разведки Генштаба» в Израиле называют запанибрата HaJechida («细分»). Помимо основной задачисбора разведывательной информации в тылу противника – «细分» пытается пресечь террористическую деятельность, периодически занимаясь спасением заложников, в том числе и за пределами Израиля. Не оригинальный девиз звучит так: Who Dares, Wins – «Кто осмеливается, тот и побеждает» (от латинского выражения: Qui audet adipiscitur).

军事精英在看哪里?? 一张照片

Самый мистический спецназ. Диверсионно-истребительный отряд афганских моджахедов «Чёрный аист» 或者 «Чёрные аисты», предводителем которого были, 根据不同的来源, Хаттаб, Хекматиар, 奥萨马·本·拉登. По другой информации, это пакистанский спецназ. По третьей версии, «Чёрные аисты» (Чохатлор) – это военные подразделения из преступивших законы шариата. На протяжении всего срока пребывания ограниченного контингента советских войск в Афганистане не было зафиксировано ни одного документального случая уничтожения «Чёрного Аиста».

军事精英在看哪里?? 一张照片

Подразделение сил специальных операций United States Navy SEAL (SEa, 空气, Landаббревиатура от слов «海, 空气, 地球») в результате получили полноценное слово английского языка – «Тюлени» 或者 «Морские котики». Образованное 1 一月 1962 года подразделение американских коммандос в оперативном отношении подчинено Командованию специальных операций ВС США (我们. Special Operation Command, USSOCOM), предназначено для ведения разведки, проведения специальных и диверсионных мероприятий, поисково-спасательных операций и выполнения других задач. Девиз: The Only Easy Day Was Yesterday – «Единственный лёгкий день был вчера».

军事精英在看哪里?? 一张照片

Элитное подразделение ВМС Испании и морской пехоты (和 1967 经过 2009 先生。) Unidad de Operaciones Especiales в июне 2009 года вошло в новообразованную структуру Военно-морских сил специального назначения (Fuerza de Guerra Naval Especial). Девиз испанских «зелёных беретов», или Boinas Verdes: Entra quien puede, no quien quiere – «Берём того, кто может, а не того, кто хочет».

沙德里娜瓦尔瓦拉

资源

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论