军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

他们是 – рушат памятники советским воинам-освободителям, 我们 – реставрируемКатынь

Буквально ежемесячно из Польши приходят сообщения о том, что вандалы надругались над одним памятником павшим советским воинам, власти дали добро на то, чтобы демонтировать другой. Сегодня – залили краской, завтра – разбили надгробные плиты, послезавтра сровняли мемориал с землёй бульдозером. Это «благодарность» от нынешних польских элит за то, что в своё время Польша не только осталась на карте, но ещё и приросла бывшими немецкими территориями.

Российский ответ – «серьёзные озабоченности» иобновление мемориального комплекса «Катынь» в Смоленской области. Это тот самый комплекс, который в современной Польше обозначается чуть ли не как главный символ «антипольского военного преступления Сталина».

开始意识到, что Катынский мемориал, 其中, 众所周知, захоронены польские (и не только польские) военнослужащие, обновлён после реставрации. Сегодня в мероприятиях открытия мемориала после обновления примут участие официальные лица, включая министра культуры РФ Владимира Мединского и главу Совфеда Валентину Матвиенко.

Сайт РВИО цитирует исполнительного директора Российского военно-исторического общества Владислава Кононова:
Во входном павильоне представлена обновленная выставка о комплексе, а на внешних стенах павильона смонтированы металлические ламели с именами захороненных советских граждан и польских военнопленных. Смысловой центр комплексаэто мемориалРасстрели стена с указанием фамилий репрессированных. 除了, для посетителей мемориала открывается вновь построенный музейно-выставочный центр с экспозицией по истории российско-польских отношений в XXначале XXI веков.

Они - рушат памятники советским воинам-освободителям, мы - реставрируем "Катынь"

添加, что «многое сделано» в так называемой «Долине смерти», где в очередной раз были проведены эксгумационные мероприятия и выполнено перезахоронение останков.

По словам Владимира Мединского, этот вопрос нельзя политизировать:
深信不疑: как бы ни поворачивалась политическая конъюнктура, наша общая историяне повод для бесконечного обмена обидами и претензиями, это прошлое, оно прошло. Мы извлекаем из него уроки и живем дальше, а тревожить в политических склоках память павшихэто и вовсе за гранью добра и зла. В России всегда будут чтить память погибших в Катыни польских офицеровони сыны не чужого, а родственного нам народа, захороненные в русской земле. Мы очень надеемся, что такая же человечность вернется и в действия польских политиков.

如果考虑, что за последние годы «человечность» к польским политикам не только не вернулась, но и испарилась окончательно на волне борьбы с памятниками, то насколько уместной выглядит гуманитарная инициатива того же Минкульта, – открытый вопрос.

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论