spécialistes militaires
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Defini comme langue par défaut
 Modifier la traduction

«На борту бомба»: Опубликована расшифровка переговоров пилотов Ryanair с белорусским диспетчером

«На борту бомба»: Опубликована расшифровка переговоров пилотов Ryanair с белорусским диспетчером
Департаментом авиации Министерства транспорта Белоруссии опубликована расшифровка переговоров пилотов рейса Афины-Вильнюс авиакомпании Ryanair с белорусским диспетчером. Он сообщил экипажу, что на борту находится бомба.

Запись опубликована на официальном сайте белорусского Департамента авиации.

Вскоре после этой беседы самолет приземлился в аэропорту Минска.

Впервые диспетчер связался с экипажем 23 maya dans 12.30 à l'heure de Moscou, чтобы сообщить о поступившей от спецслужб информации насчет заложенной на борту лайнера бомбе, которая впоследствии не подтвердилась. Dans le message, которое администрация аэропорта получила на электронную почту от имени движения ХАМАС, a dit, что злоумышленники планируют взорвать бомбу над Вильнюсом.

Диспетчер порекомендовал пилотам приземлиться в Минске, но они отказались, решив направиться в Вильнюс. Вскоре они сами связались с диспетчерской службой, изменив свое решение и приняв предложение белорусского диспетчера. Probablement, на это повлияли обстановка в пассажирском салоне и появившийся рядом с воздушным судном истребитель белорусских ВВС.

Выдержка из переговоров диспетчера и пилотов:

Диспетчер:

К вашему сведению, у нас есть информация от спецслужб, что у вас есть бомба на борту, и ее могут активировать над Вильнюсом.
Pilote:

Ок, не могли бы вы повторить сообщение?
Диспетчер:

Еще раз повторяю, у нас есть информация от спецслужб, что у вас на борту бомба. Эту бомбу могут активировать над Вильнюсом…
Диспетчер:

Из соображений безопасности мы рекомендуем вам приземлиться в UMMS.

Pilote:

Бомба… Сообщение, откуда оно взялось? Откуда у вас информация об этом?
Диспетчер:

Сотрудники службы безопасности аэропорта сообщили, что получили электронное письмо.
Pilote:

Служба безопасности Вильнюсского аэропорта или из Греции?
Диспетчер:

Это электронное письмо было отправлено в несколько аэропортов.
Pilote:

Encore, эта рекомендация перенаправиться в Минск, откуда она взялась? Откуда взялась? Compagnie? Пришла ли она от администрации аэропорта вылета или от администрации аэропорта прибытия?
Диспетчер:

Это наши рекомендации.
Pilote:

Можете еще раз сказать?
Диспетчер:

Это наши рекомендации.
Pilote:

Мне нужен ответ на вопрос, какой код (нечитаемо) зеленый, желтый или красный?
Диспетчер:

Ils disent, код красный…
Pilote:

Мы объявляем чрезвычайную ситуацию MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. Наши намерения состоят в том, чтобы перенаправиться в аэропорт Минска…

Photos utilisées:https://corporate.ryanair.com/

La source

                          
Chatter dans TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 voix
Évaluation des articles
S’abonner
Notifier de
invité
0 commentaires
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires