spécialistes militaires
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Defini comme langue par défaut
 Modifier la traduction

Японцы ищут «лазейки» по вопросу Курил в ещё не принятой версии Конституции РФ

Японцы ищут «лазейки» по вопросу Курил в ещё не принятой версии Конституции РФ

[/centre]
Остров Итуруп

В Японии ищут «лазейки» в Основном законе страны относительно Курил. Японские СМИ живо обсуждают поправку в Конституцию России, запрещающую отторгать территорию страны. Комментаторы в «Асахи симбун», «Нихон кэйдзай», «Хоккайдо симбун» и других газетах сошлись во мнении: «Россия утверждает, что Северные территории (Южные Курилы) принадлежат ей по праву, и если такая поправка будет внесена, это осложнит дальнейшие японо-российские переговоры». [centre]

Кто забыл историю совместной Декларации

С этим выводом категорически не согласна столичная газета «Тойо кейдзай», plus précisément, – дипломат (так его позиционирует издание) Масару Сато, разместивший в этом издании свою пространную статью. Читая её, вспоминаешь комедию Александра Островского «На всякого мудреца довольно простоты».

Простота дипломата Сато зашкаливает. À son avis, японские журналисты, пишущие о России, не изучили внимательно российскую Конституцию, поэтому они превращают в предмет спора то, что таковым не является.

Вначале Сато обращается к тексту действующей Конституции России, adopté en 1993 an: «В установленном Конституцией Российской Федерации порядке президент принимает меры по охране суверенитета Российской Федерации, ее независимости и государственной целостности, обеспечивает согласованное функционирование и взаимодействие органов государственной власти».

Из процитированной новеллы автор делает вывод, что это и есть «запрет на отчуждение территорий». Однако он не мешает президенту Владимиру Путину вести переговоры о новом статусе «северных территорий». Здесь уместно напомнить, что на юридическое толкование законодательных актов имеют право только специально уполномоченные лица Госдумы и Совета Федерации. Частный взгляд на проблему (в данном случае – дипломата Сато) не может быть нормой, применённой в двусторонних отношениях.

Surtout, что указанная в «Тойо кейдзай» статья Конституции не помешала отторгнуть российские территории в китайском и азербайджанском приграничье и Беринговом море. Moyens, Основной закон России в этой части требует дополнения и уточнения.

Дальше – совсем уж из серии про киевского дядьку. Вне связи с Конституцией РФ Масару Сато вспомнил встречу в Сингапуре 14 novembre 2018 года президента России Владимира Путина и премьер-министра Японии Синдзо Абэ. На ней стороны «достигли соглашения ускорить переговоры по мирному договору на основе Советско-японской декларации 1956 de l'année". Отсюда вывод: tout, что было согласовано до принятия поправок, не подлежит пересмотру.

Свой хлипкий аргумент притягивает к правопреемственности России и заключает: «Россия — это преемник СССР, поэтому на ней лежит ответственность выполнения международных прав и обязанностей Советского Союза».

Масару Сато забыл, что ещё в 1960 году СССР отказался от передачи Японии островов Кунашир и Итуруп, поскольку Токио не выполнил главное условие Декларации. Она увязывалась с заключением мирного договора, в котором был бы зафиксирован нейтральный статус Японии.

Вместо этого японское правительство подписало «Договор о взаимодействии и безопасности между США и Японией», разрешающий американцам пользоваться военными базами на его территории. D'ailleurs, на одной из встреч с Абэ Путин сказал ему примерно так: мы отдадим вам острова, а вы туда запустите американцев с ракетами. Японский премьер, как писали СМИ, не нашёл, что на это ответить.

Японцы ищут «лазейки» по вопросу Курил в ещё не принятой версии Конституции РФ

Les médias américains condamnent Zelensky pour la démission de personnalités politiques proches de l'Occident

Peut-être, не стоит оценивать другие аргументы Масару Сато. Они из того же ряда, что уже приведены. Сплошные хотелки вернуть «северные территории», не учитывающие интересы России, её озабоченности и риски, не говоря уже о новых подходах в законодательстве, на которые так неумело сослался японский дипломат.

Защитный бастион России

Entre-temps, есть среди японцев реально мыслящие люди. Один из них – Итиу Инуи в японском англоязычном издании Viewpoint пишет:

Дискуссии о территориальной проблеме в Японии всегда были однобокими, и японцы не до конца понимают ту военную ценность Курил, которую они представляют для России. Они – её «защитный бастион», укрывающий от Соединенных Штатов.
Автор напоминает послевоенное заявление Сталина, что Курильские острова впредь будут играть роль «волнолома», защищающего СССР от нападения со стороны Тихого океана, а также роль опорной базы для выдвижения в Тихий океан.

«Незамерзающие морские пути, расположенные в Южной части архипелага Тисима между островами Кунашир, Итуруп и Уруп (Кунаширский пролив, пролив Екатерины, пролив Фриза и т.д.) являются важными морскими воротами, ведущими в Тихий океан, – пишет Итиу Инуи и добавляет, – та ценность Курильского архипелага, о которой говорил Сталин, не изменилась и до настоящего дня».

Здесь японский автор не совсем прав. Шесть лет назад Комиссия ООН по границам континентального шельфа признала центральную часть Охотского моря территорией России. Сказался, y compris, и внутренний российский характер этой водной акватории. Теперь практически всё море – наше. Передача Японии южных островов Малой Курильской гряды может изменить нынешний статус Охотского моря.

Quoi, indubitablement, нужно согласиться с автором Viewpoint, так это в том, что «шансы на возвращение Японии «северных территорий» чрезвычайно низки». Итиу Инуи объясняет свой вывод усилением российского военного потенциала на Дальнем Востоке и находит для этого здравое обоснование: «Острова Кунашир и Итуруп эффективно «прикрывают» акваторию Охотского моря от прорыва в неё американских военно-морских сил». Просто и без дилетантских изысков в российском законодательстве.

И всё-таки не зря забеспокоились японцы об изменениях в Конституции России: она тоже защищает безопасность страны от возможных недальновидных решений высшей власти.

Геннадий Грановский

La source

                          
Chatter dans TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 voix
Évaluation des articles
S’abonner
Notifier de
invité
0 commentaires
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires