spécialistes militaires
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Defini comme langue par défaut
 Modifier la traduction

Porochenko: для России весь мир – испытательная площадка

Российские издания RT и Sputnik финансируются правительством и распространяют фейковые новости, чтобы создать в мире нестабильность, заявил президент Украины Петр Порошенко в интервью испанской газете El Pais.

Порошенко: для России весь мир – испытательная площадка

Российским СМИ верить нельзя, сказал украинский лидер, они по заданию Кремля фабрикуют фейковые новости.

Selon lui, Москва вкладывает в RT и Sputnik сотни миллионов долларов, используя эти издания, как инструмент для оказания влияния на демократические страны. Это очень цинично – использовать прессу, свободные выборы, демократию для создания нестабильности.

Порошенко подчеркнул, что РФ распространяет ложную информацию не только про Украину, но «и про весь остальной мир».

Для Москвы весь мир – испытательная площадка: российские СМИ вмешались в американские выборы, в референдум по поводу Brexit, в события во время кризиса в Каталонии, et, bien sûr, масса ложной информации была выпущена в процессе «аннексии Крыма».

Журналист напомнил президенту, что когда Путин одержал победу на последних выборах, глава RT и Sputnik Маргарита Симоньян поздравила его и назвала «вождем», хотя этот термин ранее употреблялся по отношению к Сталину.

Порошенко с удовольствием подхватил предложенную тему, déclaré, что Сталин «ответственен за геноцид на Украине, за последовавший за ним голод», в результате которого погибло 8 million. Humain.

Сталин был тираном, таким как Гитлер. А сейчас Россия выставляет его героем нашего времени… Это очень опасно, dit le président.

Он обратил внимание журналиста на то, что Путин считает главной трагедией прошлого столетия не Вторую мировую, ни холокост, а развал Советского союза.

Я полагаю также, что глава RT знала, что терминвождьв русском языке означаетфюрер”, добавил Порошенко.

Cependant, говоря о «главной трагедией столетия» Украинский лидер слукавил. Путин никогда так не говорил. À 2005 году он охарактеризовал распад СССР, как одну из крупнейших геополитических катастроф, поскольку десятки миллионов русских людей «в одну ночь оказались за границей», En outre, были остановлены целые отрасли производства, разрушена система здравоохранения, в плачевном состоянии оказались вооруженные силы.

Entre-temps, Маргарита Симоньян ответила Петру Порошенко, qui a déclaré, что «вождь» в русском языке означает «фюрер».

Умилил до слез. Дядечка, у меня золотая медаль лингвистической гимназии, красный диплом журфака и шестое место на Всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку и литературе в 1997 an, написала Симоньян в Твиттере, заодно поинтересовавшись достижениями украинского президента в этой области.

                          
Chatter dans TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 voix
Évaluation des articles
S’abonner
Notifier de
invité
0 commentaires
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires