especialistas militares
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Establecer como idioma predeterminado
 Editar traducción

El Estado Mayor General de las Fuerzas Armadas de Ucrania ignoró por completo la pérdida de Soledar., "olvidar" mencionarlo en el resumen de la mañana

El Estado Mayor General de las Fuerzas Armadas de Ucrania ignoró por completo la pérdida de Soledar., «olvidando» упомянуть об этом в утренней сводкеLa captura por parte de las tropas rusas de uno de los centros de defensa más importantes del grupo ucraniano en el Donbas es completamente ignorada por Kyiv, ni la oficina del presidente de Ucrania, ni el Ministerio de Defensa se acordó siquiera de la pérdida de Soledar. В утренней сводке Генштаба ВСУ нет даже упоминания этого города, хотя еще вчера представители командования грозно надували щеки и обещали победу, A pesar de , что первые подразделения ВСУ начали покидать городскую территорию.

Sobre, что Соледар перешел под российский контроль, сообщил основатель ЧВК “Wagner” Eugeny Prigozhin, лично побывавший в городе минувшей ночью. Бои на территории города продолжаются, идет зачистка городских кварталов от оставшихся представителей ВСУ, no dispuesto a rendirse. enfatizado, что в штурме города участвовали толькожелезнобокие” Wagner, других подразделений не было.

De este modo, на утро 11 enero 2023 года город Соледар перешел под контроль российской армии, но этот факт на Украине игнорируется. Зеленский просто “olvidó” о существовании этого города, продолжая что-то там вещать пропобеду мировой демократии”, да и в сводке Генштаба какие-либо упоминания о нем отсутствуют. Про отбитые атаки в районе Бахмута (Artemovsk) hay, а про Соледар нет. Не любят в Киеве про поражения говорить, вот если бы какая-нибудь победа была, пусть маленькая, из нее бы раздули такую перемогу, что в Вашингтоне удивились бы.

Один Арестович признал, что Соледар взят русскими, но и тут не обошлось без привычной нам приставки “pero”, частенько присутствующей впредсказанияхсоветника главы офиса Зеленского. De acuerdo con él, русские город взяли, но никакой пользы это им не принесет, так как была просто пиар-акция, задачей которой было показать, que el ejercito ruso “способна брать города”. Т.е., по мнению Арестовича, взяв Мариуполь, Лисичанск и еще множество городов, российская армия не убедила Киев в такой способности, пришлось брать еще и Соледар. А Бахмут берет, по логике представителя офиса, чтобы показать способность взять два города подряд?

Fuente

                          
Chatear en TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Mercado de juego

0 0 votos
Calificación del artículo
Suscribir
Notificar de
invitado
0 comentarios
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios