Военные специалисты
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
 Edit Translation

Вакцина от бешенства

Вакцина от бешенства

Таблетка для исторической памяти уже бессильна

Статья президента РФ «Об историческом единстве русских и украинцев» вызвала бурление свидомых субстанций. В едином обличительном порыве слились порохоботы и так называемые адекваты.

Первым пробным набросом на вентилятор стал «допыс» министра культуры и информационной политики Олэксандра Ткачэнко – давней ручной шавки Коломойского.

«Переписывать историю начали еще русские цари, когда присвоили название «Русь» своей Московии», – завёл традиционные мантры украинской «историографии» сей достойнык. Упомянул к чему-то и конституцию РФ, «которая гарантирует право на самоопределение и свободу всем народам, оказавшимся в составе РФ, но в реальности пренебрегает правами национальных меньшинств, принципами демократии, толерантности и равенства», тогда как все несказанно равные в своих правах и демократических свободах народы на Украине «в этом году будут праздновать 30-летие независимости страны, которая на самом деле своими корнями уходит в более чем тысячелетнюю историю. Оттуда начиналось славное становление Киевских князей… заложивших основы тех свобод, которые унаследовала независимая Украина. И точно не Россия».

Оставим в стороне весь комплект «свобод», которыми сегодня могут наслаждаться граждане Украины. Напомним лишь министру информационной политики о «свободе слова по-украински», позволившей только в течение каденции Зеленского закрыть решениями неуполномоченных на то органов пять (!) оппозиционных телеканалов и перекрыть доступ к получению информации на родном языке половине населения. А как министру культуры, в чью сферу входит также обеспечение свободы совести, напомним о вмешательстве министерства и его личном в дела церкви, которая по конституции отделена от государства.

А ещё высокому кэрманычу, отвечающему за тотальную украинизацию, откроем: в РФ только государственных языков – четыре десятка. Не считая официальных. И тысячи только государственных школ с национальными языками обучения. Тогда как на «Вільній європейській Україні», согласно закону, подписанному Зеленским и проголосованному тем же Ткачэнко (в бытность депутатом) – ни одной.

Предметно остановимся на тезисе «Русские цари присвоили название «Русь» своей Московии». Ибо сие «откровение» вскрывает братство по разуму всего ассортимента властителей майданных умов.

Конечно, для начала, хотелось бы спросить у данных персонажей: если цари русские, то какое же название своей стране они должны были присвоить? И, соответственно, если страна «Московия», то почему цари всё же русские? Но это слишком трудная задача для свидомой «логики». Поэтому поставим задачу проще: как именно русские цари «кралы» название «Русь»? И как их государство называлось до того, как нынешнее имя было «вкрадэнэ»?

Ответ на первый вопрос ясен: имя русское у древнейшей во вселенной нации украл Пётр I в 1721 году, когда провозгласил Российскую империю. А до этого страна русских царей называлась Московия (Моксель, Мокша и т. п.).

Латинско-греческая зрада

Тут, правда, украинский историк (без кавычек) Александр Каревин, оперативно ответил культурно-информационному министру, что “Русью” земли позднейшей Великороссии называли ещё с XII века (то есть задолго до русских царей): «Это название зафиксировано во множестве литературных памятников. Например, в “Повести об убиении Андрея Боголюбского”, “Повести о разорении Рязани Батыем”, “Хождении новгородца Стефана” и др. Зафиксировано оно и в летописях (в том числе – Галицко-Волынской и Литовско-Русской)».

Однако, как ответит Каревину любой украинский школьник, общеизвестно, что ещё Екатерина (какая – не столь важно) уничтожила все подлинные рукописи и собственноручно переписала их заново, вписав слова «Русь» и «Россия» вместо «Мокша» и «Москальщина».

Посему сосредоточимся на документах, куда не дотянулись руки русских царей.

«Уже с XII века весь край, где и до сих пор расположена наибольшая часть народа малорусского и великорусского, то есть от Карпат до Суздаля и Мурома, называется одинаково – Русь, – признавал один из столпов украинофильства Драгоманов спустя столетие после последней из Екатерин. – И имена «русин», «русский», «руський» и так далее пошли от этого слова… Мы можем назвать русинами нижегородцев также как и галичан… Звали когда-то свою землю москвичи и галичане одинаково – Русь, Русиа, а потом, как стали более перенимать латинские и греческие названия, то Руссиа, а далее – Россия» (точнее так: с XV века чаще начинают писать с греческим окончанием «Русія», а когда Греция перестаёт быть мировым актором, более актуальным становится западно-европейский вариант «Россія». – Д.С.).

О той же средневековой поре России писал в «Трактате о двух Сарматиях» и польский историк XV-XVI вв. Мацей Карпиго. Рассуждая о вторжении монголо-татар в «Руссию», он упоминает «опустошение всей Рязанской земли», а также других русских земель: Суздальской, Смоленской и Черниговской.

Вакцина от бешенства

«Трактат о двух Сарматиях». Издание 1517 г.

Хотя принадлежность европейской части нынешней РФ к Древней Руси нынешние украинские историки под сомнение вроде бы ещё не ставят. Иначе пришлось бы спорить не только с отцом украинства Драгомановым, но и со священными для каждого украинца европейскими манускриптами (самые достоверные из которых приведены в статье Олеся Бузины «Русь триединая»).

Но если в Средние века Великороссия была Русью, то как могла она украсть имя русское в Новое время?! Впрочем, не забываем, что мы имеем дело с клиническим случаем свидомии. А потому продолжим. С того же Матея Меховского.

Вакцина от бешенства

Польский историк (а Польша при «переписчице Екатерине» ещё не входила в состав России) ведёт речь о служившем в Москве митрополите Исидоре, который после подписания в 1439 году Флорентийской унии «вернулся в Руссию», где был лишён сана.

После впадения Константинополя в унию, Русская церковь стала автокефальной. Упоминая об этом, французский дипломат XVII века Пьер Шевалье замечает: «Еще восемьдесят лет назад все русские признавали константинопольского патриарха».

Вакцина от бешенства

Титульный лист книги Шевалье 1663 г.

Не в состоянии была российская владычица дотянуться и до двухтомника «Путешествия» венецианского военачальника и дипломата XV века Иосафата Барбаро, «достигшего границ России», где «находится город Рязань» и называвшего Государя всея Руси Иоанна III «герцогом России». Но откуда же мог заехать Барбаро в Россию, если первым встретившимся ему русским городом оказалась Рязань? Судя по тому, что первая часть «Путешествий» относится к периоду пребывания Барбаро в венецианской колонии Тана (нынешний Азов Ростовской области), в Россию он заходил со стороны… нынешней Украины! Которую называл тогда Польшей.

Вакцина от бешенства

Конечно, тогда это было ещё Великое княжество Литовское и Русское, но уже подписавшее унию с Королевством Польским. «Приобретённая русскость» Литвы впрочем не отменяла «врождённую русскость» Великого княжества Московского. «Россией (Руссией) владеют ныне три государя, – писал в 1557 году дипломат Священной Римской империи Сигизмунд фон Герберштейн, – большая ее часть принадлежит великому князю московскому, вторым является великий князь литовский, третьим – король польский, сейчас владеющий как Польшей, так и Литвой».

Вакцина от бешенства

«Великий князь московский» Василий III, которого упоминает Герберштейн, на самом деле титуловался прежде всего князем Владимирским, а затем уже Московским «и иных» (всего 23 земель, включая «украинскую» Черниговскую). Но главное – царём и государем всеа Русии. В договоре 1514 года с императором Священной Римской империи Максимилианом I он назван «императором русов».

Вакцина от бешенства

Император русов Василий III на французской гравюре XVIв.

«Народ этот, говорит на славянском языке, исповедует веру Христову по греческому обряду, называет себя на родном своем языке Russi, а по-латыни именуется Rutheni», – продолжал австриец. При этом барон уточнял, что «Московия является главой Руссии». Украинские же «исследователи», предпочитают замечать у Герберштейна только топоним «Московия», на самом деле применявшийся им для уточнения, о какой части разделённой (до сих пор) России ведётся речь.

«Московии» Россия не знала

Тем не менее стараниями поляков, стремившихся монополизировать русское наследие и стереть у русских Речи Посполитой память об общерусском цивилизационном единстве, термины «московиты» и «Московия» стали всё более распространёнными в Европе (на Руси их не знали вовсе).

«Русских стали называть московитами по имени их главного города, а это так же бессмысленно, как называть французов парижанами», – возражал французский военный специалист при московском дворе в начале XVII века Жан Маржере.

Вакцина от бешенства

Титульная страница книги Маржере «Состояние Российской державы и Великого княжества Московского», 1607 или 1608 гг.

«…Не только мы, удаленные от них, но и ближайшие их соседи впадают в ошибку, именуя их Московитами, а не Русскими. Сами же они, когда их спрашивают, какой они нации, отвечают «Руссак», что означает – Русские, а если спрашивают, откуда они, то отвечают «из Москвы» – из Москвы, Вологды, Рязани или из других городов». Француза, кстати, пригласил на службу царь Борис Годунов, при котором Константинопольский патриарх благословил патриарший статус церкви «Богоспасаемого и царствующего града Москвы и всея великой России». Это 1589 год. До Петровой империи ещё полтора столетия.

Ну а поляки со своим псевдоэтнонимом «московиты» перестарались настолько, что запутанные ими иностранцы уже и русских Речи Посполитой стали называть «московитами». На засилье «московского языка» в Литве жаловался даже литовский писатель XVI века Михалон Литвин.

Эти «польские московиты» (львовское православное братство) обращались в 1592 году к царю Федору Иоанновичу с прошениями, в которых именуют его «светлым царем Российским». О чём напоминал, кстати, первый ректор Киевского университета М.А. Максимович.

Вакцина от бешенства

В царствование Бориса Годунова (а именно в 1595 г.) фламандский географ Герард Меркатор наносит надпись «Россия» даже севернее Москвы.

Вакцина от бешенства

Как видим, для выдающегося картографа Русь едина, несмотря на нахождение в пределах разных государств. Так же, как и для нидерландского картографа и издателя Гендрика Гондиуса, на чьей карте России 1637 года изображены подозрительно «московского» вида персоны.

Вакцина от бешенства

Здесь, кстати, применение топонимов «Рязания» и «Володимера» свидетельствуют и о локальном характере такого топонима, как «Московия». Ведь глупо же утверждать, что существовало государство Рязания.

Да, в том же веке впервые – на картах Боплана – появляется топоним «Украина» (но исключительно как окраина – польское пограничье). Тот же Боплан обозначает Великороссию «Московией». Однако не следует забывать, что французский фортификатор работал на Польскую корону, которая и продвигала замещение России на «Московию».

Далеко не на всех в старой Европе действовали польские «забаганки».

«Московия получила свое название по имени реки, на которой находится ее столица, но она является частью Руси», – пояснял в 1602 году в своих 12-томных «Церковных анналах» итальянский историк Цезарь Бароний.

Вакцина от бешенства

Фронтиспис «Церковных анналов» издания 1624 года с портретом Барония

«Московиты – это русские, которые лишь называются так по имени своей столицы», – утверждал в 1667 году немецкий историк, географ и богослов профессор Лейденского университета Георг Хорн.

Вакцина от бешенства

«Страна московитов теперь называется Великая Русь», – констатировал швейцарский историк, теолог, автор четырёхтомной латинской энциклопедии Lexicon Universale профессор Базельского университета Йоган Якоб Гофман в 1672 году – том самом, в который родился «нарицатель Московии Русью» Петр Первый.

Но если представить хотя бы на несколько секунд, что Пётр действительно воспользовался именем «Россия» (которым и в самом деле называлась в греческих и латинских источниках Русь киевского периода), то с какого переляка жители Малороссии должны были придумывать себе новое имя? Тем более первопроходцы украинства – галичане, до которых рука Петра дотянуться не могла. И уж тем паче кто мешает «украинцам» вернуть своё «украденное» имя исконное (русское, руськое, русинское и в каких угодно вариациях) при незалежности, самостийности и прочей гидносты?

Получается, вы, панове, добровольно от своего имени отказываетесь? Но добровольно отдать можно только то, что тебе не нужно. Так чему тогда весь этот вселенский ламент?

Дмитрий СКВОРЦОВ

Источник

                          
Чат в TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии