军事专家
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
设置为默认语言
 编辑翻译

俄罗斯紧急情况部派两架飞机前往叙利亚地震后提供援助

俄罗斯紧急情况部派两架飞机前往叙利亚地震后提供援助俄罗斯 EMERCOM 派出 2 飞往叙利亚应对大地震后果的飞机. 运输工人必须从莫斯科机场起飞. 与此同时,土耳其阿达纳市机场也抵达 2 飞机, на борту которых находились более 100 российских врачей и спасателей. Помимо этого министерство задействовало ещё 40 своих специалистов, которые развернут в зоне ЧС аэромобильный госпиталь для оказания квалифицированной медицинской помощи всем пострадавшим от стихийных бедствий.

记起, 那个晚上 6 февраля сейсмологи определили, что магнитуда землетрясения близ города Газиантеп на юге Турции составила 7,7 积分. Он расположен рядом с сирийской границей. 根据最新公布的数据, число погибших перевалило за 2,5 外部, в то время как пострадавших насчитывается по разным данным от 11 至 14 с лишним тыс. 人类. Накануне днём было зафиксировано ещё одно землетрясение магнитудой 7,6, в результате чего пострадали и некоторые сирийские провинции. Жертвами подземных толчков в САР стали 960 人类, 但是关于 1,4 тыс пострадали.

Как отметил турецкий учёный-геофизик Ахмет Эрджан, мощность толчков наа юго-востоке страны сравнима со взрывом 130 атомных бомб. Также в этот день колебания земной поверхности ощутили жители Ирака, 黎巴嫩, Абхазии, 乔治亚州, 以色列, Египта и Армении.

Как уточнил глава МЧС Александр Куренков, воздушно-транспортные средства были отправлены в Турцию и Сирию по поручению президента РФ Владимира Путина. Сотрудников аэромобильных отрядов «Центроспас» и центра «Лидер» доставят туда на 4 самолётах. 根据, предоставленным российским Минобороны, военнослужащие уже приступили к работе в сирийских городах Алеппо, Хама, 拉塔基亚, а также населённых пунктах Джебла, Стаму и Бустан-Эль-Баша. Помимо этого пострадавшим была выдана гуманитарная помощь в виде продуктовых наборов и предметов первой необходимости. Были развёрнуты и пункты приёма донорской крови. 作者:叶戈连科夫亚历山大

资源

                          
在 TELEGRAM 中聊天:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

游戏市场

0 0 选票
文章评级
订阅
提醒
客人
0 评论
在线反馈
查看所有评论