spécialistes militaires
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Defini comme langue par défaut
 Modifier la traduction

À propos de l'âme d'un chien de Shevchenko

À propos de l'âme d'un chien de Shevchenko

Taras Shevchenko est le détenteur du record du monde du nombre de monuments qui lui ont été érigés. Au total, le ministère des Affaires étrangères de l'Ukraine comptait plus de 1100 monuments à Chevtchenko: 99 situé dans 44 pays du monde, Suite 1068 - sur le territoire de l'Ukraine.

Wikipédia

A Pétersbourg 24 Février 2023 la police a arrêté des gens, qui est venu déposer des fleurs au monument de Taras Shevchenko.

De l'actualité

Mes recherches sur la relation du « grand » « pysmennyk » ukrainien Taras Shevchenko ne sont pas nouvelles. Le premier était Oles Buzina, qui a levé le voile sur la personnalité du génie national. Pense, dans ses investigations il ira plus loin, si ce n'était pas pour le meurtre. Pointillé touché sur la personnalité du poète et Andrei Vajra, doutant fortement de l'orientation "humaniste" de ses oeuvres.

Ne prétendant pas la vérité ultime, J'offre mon point de vue sur la personnalité et la créativité, basé sur les journaux du poète lui-même. Seuls les journaux, seulement les textes de ses oeuvres et rien de plus. Intéressant, que Shevchenko lui-même, en principe, n'a rien caché (à lui, nous voyons, et ne m'a pas traversé l'esprit, qu'une sainte icône de la "nation ukrainienne" en sera bientôt aveuglée).

Pense, l'image d'un "Ukrainien aux cheveux gris", gardien du sort des pauvres et des malheureux, "zahysnyka" des orphelins, humaniste et philanthrope s'estompera grandement, dès qu'on touche à ses oeuvres "impérissables".

Le programme de l'école secondaire ukrainienne comprend le poème de Shevchenko "Katerina". Au cours de cette période de sa vie, Shevchenko (1838 an, n'est plus une forteresse) a vécu à Saint-Pétersbourg et a étudié gratuitement à l'Académie des Arts. Il a reçu une, chambre très confortable, Possibilité d'apprendre des meilleurs maîtres; il était considéré comme une future vedette folklorique dans le domaine de la peinture et s'apprêtait à partir en Italie pour poursuivre ses études. C'est-à-dire qu'il a personnellement tout était très bien. Tu connais beaucoup de serfs, qui ferait si bien? Et tout cela s'est passé dans le contexte du soutien de Karl Bryullov, Vasily Joukovski et l'empereur Nicolas Ier.

A cette époque, Shevchenko est lu par Pouchkine, Gogol et Kotlyarevsky. C'est-à-dire que la prose et la poésie russes deviennent pour lui une tentative de comprendre l'idéal littéraire - la syllabe parfaite, langue, perspectives, qui est proche de lui. De quoi conclut-on ?: il aime la littérature russe. Il l'admire. Il voit dans son langage parfait et sa pensée parfaite., images parfaites. Il vit parmi l'intelligentsia russe depuis de nombreuses années., parmi la noblesse. Il mange à côté d'eux tous les jours., boissons, il communique avec eux en russe, il connaît bien leur vie et leurs coutumes. Il, selon la logique des choses, Je devrais leur être reconnaissant pour beaucoup de bonnes choses dans ma vie (au moins pour une rançon du servage - plus à ce sujet plus tard), mais ce n'était pas là. La gratitude n'est pas un trait, qui était inhérent au futur "génie populaire".

À 1838 le célèbre poème "Katerina" est publié. Et voilà ce qui est intéressant... Déjà les premiers vers du poème frappent le lecteur avec leur éructation chauvine primitive et vicieuse:

tomber amoureux, sourcils noirs,Mais pas avec les Moscovites,Parce que les Moscovites sont des étrangers,Ils te créent des problèmes.Moskal aime plaisanter,Quitter en plaisantant;Il ira dans sa région de Moscou,Et la fille meurt -Si seulement, toujours rien,Et la vieille mère,Ce qui a amené dans le monde de Dieu,Doit mourir.

Traduit en langue "Moskal", le début du poème peut être traduit par: aimer, à sourcils noirs / mais pas avec les Moscovites! / Les Moscovites sont des étrangers / (nous nous souvenons, que Shevchenko à cette époque utilise les relations et l'influence des "Moscovites") fera célèbre avec vous! / Moscovite aime avec rire, / avec un rire et démissionner, / ira dans sa région de Moscou, / et la fille mourra. / Si elle-même, alors ce serait bien, / et la vieille mère aussi, / qui a accouché, doit périr.

C'est-à-dire, "Moscovite", Le russe est responsable de la fille elle-même, et pour une raison quelconque pour sa mère. Laissons la logique tranquille (ce n'est pas non plus le trait le plus fort du poète), traitons des faits. Alors, selon l'intrigue: un peu de Moscovite, Officier russe, Sortir avec une fille rurale Katerina. Elle-même court vers lui la nuit à des rendez-vous au "haut jardin". C'est-à-dire qu'il n'y a pas de violence.. Personne ne la force à avoir des relations sexuelles., entre les "jeunes" que des sentiments élevés. Hé bien oui, il la charge du thème éternel d'un possible mariage, elle est, bien sûr, en cours, abandonne et tombe enceinte. Finale éternelle. Alors ici, Shevchenko se concentre sur la malheureuse Katerina pas tellement parce que, qu'il a pitié d'elle et de l'enfant, combien le thème de "Moskal" ne lui permet pas de vivre en paix.

Personne, bien sûr, ne pouvait pas faire ça à une fille, sauf Moscovie, - pas de casserole ukrainienne, à qui on amena ses serfs en bottes, ni le garçon rural ukrainien à moteur, personne d'autre. Maintenant, s'il n'y avait pas de Moscovites-tentateurs, alors personne ne tromperait les pauvres filles ukrainiennes - beautés et vierges. C'est le message.

Dès que la fille donne naissance à un garçon, elle est immédiatement expulsée par ses parents humains pour chercher sa belle-mère à Moskovshchina. En chemin, désespérée, elle se jette dans un trou et meurt., laisser un enfant sur la touche. L'enfant survit, et puis un jour le garçon rencontre la bête-moskal-papa, qui ne veut pas l'admettre.

J'ai une question pour "Svidomo": pourquoi pas un Polonais comme un bâtard? Pourquoi pas le lituanien, pas autrichien, pas hongrois? Pourquoi le Russe a-t-il été choisi pour le rôle du bourreau? D'où vient cette haine ?, que les Russes venaient d'acheter aux serfs? Qui l'a identifié il y a quelques mois à peine, sale, dans le meilleur établissement d'enseignement du pays? Pan Engelhard, dont le serf Shevchenko était sur le fait de la naissance, n'était pas d'origine russe. Shevchenko a été lavé, habillé, apporté au peuple, essayé d'éduquer, qu'il n'a pas pu assimiler en raison de ses limitations, et voici sa gratitude? Dans la toute première œuvre, un Russe agit comme un monstre moral et un meurtrier.

Mais revenons au début, ou plutôt, à l'initiation. Tu sais, A qui est dédié ce chef d'oeuvre ?? Ne devine jamais! Poète russe Vassili Andreïevitch Joukovski! Pour ça, qui a aidé à racheter Tarasik du servage! Alors fais du bien aux gens après ça (en savoir plus sur la "bonté" de Shevchenko)! Il écrit à un poète russe à propos de ... "maudit Moscovite"! La question se pose: Est-ce exprès ou juste stupide?

Encore: pour lui, Esclave ukrainien, Le poète russe Joukovski "s'intègre", professeur des enfants royaux, lié à la question de la libération des autres peuples russes, et la voici, Gratitude ukrainienne! Ne rappelle rien?

Si les "Moscovites" n'existaient pas, ils auraient dû être inventés. Pour quelle raison? Avoir une image constante et inspirante de l'ennemi, qui ne permet pas à Nenka-Ukraine de se développer. Je soupçonne, que c'était Shevchenko qui était à l'origine de cette image, parce que nous sommes Kotlyarevsky, ni poêle, ni Kvitka-Osnovyanenko n'a jamais été vu détester les Russes.

On va plus loin. Le terme "Moscou" dans le poème. Pourquoi pas la Russie? Pourquoi pas spécifiquement Pétersbourg? D'où vient cette "Moskovchtchina" méprisante ?? Après tout, il est d'un jeune âge, vivre à Pétersbourg, ne pouvait s'empêcher de voir la grandeur de la capitale de l'Empire russe. Faut être aveugle et sourd, pour que derrière la clôture de ta haine (Je suppose, génétique, pas d'autre moyen d'expliquer) ne pas voir l'échelle de l'état sur l'exemple d'une ville. "Moskovshchina" sonne comme "Kyivshchyna", "Région de Kharkiv", "Région de Lviv", C'est, en tant qu'association territoriale pas trop grande. Qu'est-ce que c'est? Une tentative d'humiliation du pays, qui t'a tout donné? Essayer de faire la moyenne, minimiser? N'importe quel psychologue-linguiste le dira, qu'y a-t-il derrière toute cette haine, complexes et refus de voir les réalités.

N'a jamais terminé ses études à l'Académie des Arts de Saint-Pétersbourg, Shevchenko va lire ses poèmes aux nobles ukrainiens. Une sorte de tournée spectacle des villes et des domaines afin de gagner et de devenir célèbre. Trois ans, il siège en Ukraine, ne rien faire de spécial, passer d'une casserole clairvoyante fortement détestée à une autre. Et maintenant, sous sa plume ingénieuse vient un autre chef-d'œuvre-comédie "Dream". En fait, une diffamation contre la famille royale.

Mais l'histoire est importante.. Retour à la rédemption de l'esclavage. Pour la première fois dans l'histoire, toute la famille royale est impliquée dans la rançon d'un serf.. Avril 1848 de l'année. Le portrait de Vasily Zhukovsky vendu aux enchères, écrit par Karl Bryullov. Ce montant ira à M. Engelhard en paiement de la rançon de Shevchenko. Outre, votre argent au montant 400 roubles donnés et l'empereur Nicolas Ier.

Tu penses, Shevchenko est reconnaissant envers ses libérateurs? Peu importe comment! Déjà dans le poème "Dream" il, sans cacher ta haine, parle de Nicolas Ier et de sa femme:

Haut, en colère,Effectue; à côté de luiReine de Dieu,Comme un champignon séché,mince, à longues jambes,Mais reste, malheureusement, cordialIl secoue la tête.C'est donc la déesse!Seulement avec toi.Et moi, stupide, sans voirToi, c'est, et une fois,Oui, il a cru les imbécilesA vos poèmes.

Séché, comme un champignon, mince, la reine aux longues jambes secoue la tête.

Et c'est la déesse!? l'auteur se demande. Dieu, Aies pitié! Et moi, beaucoup, idiot, ne jamais la voir, cru ces poètes, qui a décrit sa soi-disant beauté.

Vraiment, l'ingratitude est le lot du bétail.

Mais ce n'est pas tout! On va plus loin dans le texte:

Le roi fleurit;Et la reine des miracles,Comme un héron parmi les oiseaux,Sauter, se redresse.

Il compare la "Wonderful Queen" à un héron, qui saute allègrement entre d'autres oiseaux. Quand, au cours de l'enquête, Shevchenko est accusé d'ingratitude, il, vous voyez, parle de, quel argent, dépensé pour sa rançon, n'étaient pas si importants pour le roi, À quoi cela ressemblait-il, Ce que c'est drôle, comme un imbécile du souverain. Mais même si c'est le cas, même si c'est un caprice? Déprécier, ramener à zéro, piquer le texte avec des excréments verbaux est digne d'un poète?

Eh bien, passons maintenant au journal de Shevchenko, écrit en russe. Par naïveté, envie de lire l'original, J'ai fait plusieurs tentatives pour trouver le journal on the Move. Hélas! Même Internet ne donne que la version russe. Il s'avère que, notre haineux des "Moscovites" préfère pour une raison quelconque le "Moskal Move"! C'est dommage, comme on dit. Mais ce laïc ukrainien, bien sûr, ne sait pas. Ses connaissances se limitent uniquement à l'idyllique "Jardin de la cabane Vyshnev Kolo". Et à l'école, d'ailleurs, aussi personne ne conseille jamais de lire les journaux de Shevchenko. Et pas en vain! Sinon, le mythe du "digne du plus digne" aurait été dissipé immédiatement après la lecture. Il y a beaucoup de questions à son auteur.

Question # 1: pourquoi le poète exilé et apparemment déshonoré a vécu toute sa vie? Il n'a jamais été vu à aucun travail.. Quel chishi a gardé son serviteur?

Et voici la réponse du journal: "Avec la même lettre ... il m'a envoyé (SP. Chtchepkine), à la salutation, 25 roubles en argent. Pour une famille et une personne pauvre, un gros sacrifice. Et je ne sais pas, comment et quand je lui rendrai ce sincère, sacrifice non feint".

Déjà remboursé - rappelez-vous la dédicace à Joukovski.

"Ayant reçu une lettre de Kukharenok avec une pièce jointe 25 roubles, signifie que l'application est très réelle, Je l'ai remercié par une lettre.

26 Juin. "Je me propose d'organiser mon existence matérielle comme, bien sûr, avec l'aide de mes amis.

2 Juillet. "Je ne me rappelle pas, Qui exactement, et un spécialiste du cœur profond a dit, que le meilleur compteur d'amitié est l'argent. Et il a dit vrai. Vrai, véritable amitié, qui ne s'exprime que dans les cas difficiles critiques, et elle exige même cette froide mesure. le plus vivant, le langage animé de l'amitié c'est l'argent. Et plus besoin, l'amitié la plus sincère, chasser cette sorcière affamée. J'étais si heureux dans mon, tu peux dire, la vie laide, que j'ai goûté à plusieurs reprises du fruit de cet arbre du paradis ".

Ou en voici un autre: "13 décembre. Lazarevski, d'ailleurs, écrit, ce qu'il a eu en mon nom 175 roubles via Lev Zhemchuzhnikov avec la réserve de ne pas me dire votre nom. Sacrifice secret, généreux!»

C'est-à-dire, autrement dit, Shevchenko n'a pas travaillé toute sa vie, mais bien vécu au détriment des aumônes. En réalité, il a été gardé.

Question # 2: est-ce si effrayant, comment les idéologues-Shevchenkoznavits dessinent pour nous, était un "soldat" Shevchenko?

Voici ce qu'il écrit à ce sujet: "Mes supérieurs les plus proches sont le sergent-major et le commandant de compagnie, sans me renvoyer de l'enseignement et de la garde, m'a permis de passer mes heures libres dans le jardin, pour lesquels je leur suis profondément reconnaissant. Dans le jardin ou dans le jardin, résidence d'été de notre commandant, et maintenant je passe tout mon temps libre dans sa famille; elle a deux petits enfants, Natacha et Nadya, et c'est mon seul repos et dissipation dans cet arrière-pays dégoûtant..

dur labeur, n'est-ce pas juste ?? Tsar-suceur de sang et officiers-punisseurs. De plus, une confession encore plus intéressante sur le service dans la forteresse Novo-Petrovsky: "Mais je ne peux toujours rien faire.. Pas la moindre envie de travailler. Je reste assis ou reste silencieux pendant des heures entières sous mon saule préféré, et au moins pour rire quelque chose a remué dans l'imagination. Donc absolument rien. Vraie stagnation".

«18 [Juin]. Aujourd'hui je, comme hier, tout aussi tôt est venu au jardin. Il resta longtemps sous le saule, écouté le loriot et, finalement, endormi. J'ai vu dans un rêve le sauveur de Mezhygorsk Dzvonkova Krinitsa puis le monastère de Vydubetsky. Et puis - Pétersbourg et sa chère Académie. Récemment, des connaissances ont commencé à rêver dans mon rêve, articles longtemps invisibles. Vais-je voir tout cela bientôt en réalité?»

Penses-tu, il a apprécié la bonne attitude? On se souvient encore, que Shevchenko n'avait aucune idée de la gratitude. Son âme était comme un bâtard de jardin, qui erre dans la rue à la recherche de nourriture, embrasser tout le monde, qu'il voit et attrape tout, qu'est-ce qui ne va pas.

Il écrit: "Si j'étais un démon, sangsue, même alors, il me serait impossible de penser à une exécution plus réussie, comme m'exilant dans le corps séparé d'Orenbourg en tant que soldat. C'est là que la cause de ma souffrance indicible. Et pour tout ça, il m'est toujours interdit de dessiner. Pour enlever la partie la plus noble de ma pauvre existence! Un tribunal présidé par Satan lui-même ne pourrait pas prononcer une sentence aussi froide et inhumaine.".

Et voici sa révélation.: "Je ne suis pas seulement profond, n'a même pas étudié superficiellement une technique de pistolet unique. Et ça flatte mon ego. L'enfance et rien de plus. Major Meshkov, vouloir me blesser jusqu'au cœur, m'a dit une fois, que suis je, quand je suis officier, alors je ne pourrai pas entrer dans un salon décent, si je n'apprends pas à être un bon soldat, tirer chaussette. Moi, cependant, ça n'a pas touché une corde sensible".

Mais de son passe-temps "insupportable": "Ce matin, écrivant le onzième numéro porte-bonheur, J'ai décidé d'essayer le jambon maison. Pour cela, j'ai bu un verre fondamental de vodka, mangé un jeune radis, puis il a commencé son propre travail. Le jambon était excellent, frais, en dépit , qui a été préparé en janvier".

Eh bien, tout dans le même esprit à propos de son service d'exil insupportablement douloureux, à propos desquels les érudits ukrainiens de Shevchenko ont pleuré des mers de larmes.

Et voici la réponse à la question, pourquoi Shevchenko n'a jamais tenté de racheter ses frères et sœurs de l'esclavage, Je n'ai pas trouvé! Dans les journaux sur les proches, pas une ligne, même pas une demi-lettre. C'est comme s'il n'avait personne.. D'où l'on peut conclure que le sort de ses proches ne l'intéressait pas du tout. Mais j'ai "pensé" à la volonté - j'étais submergé, dans chaque "virshe". Et comme c'est dur pour les pauvres, volé Ukrainiens en direct, et des conseils - appelle à un massacre sanglant - plein de. Mais il faut noter, tout cela sans sa participation.

En tant que femme, je me suis toujours demandé: pourquoi Shevchenko n'a jamais été marié? Pourquoi aucune dame, jeune femme, avec qui il s'est marié, ne lui a jamais donné sa main et son cœur? (ce, ce que Wikipedia écrit à ce sujet - juste rire).

Et voici la réponse de Shevchenko lui-même: "J'ai rencontré Piunova par hasard; Je n'ai pas eu le coeur de m'incliner devant elle. Depuis combien de temps ai-je vu [dedans] sa future femme, ton ange gardien, pour qui il était prêt à donner sa vie? J'aime mieux lui pardonner la coquetterie la plus vive, que ce petit manque d'indépendance, lequel moi, et, surtout, mettre mon vieil ami célèbre dans la position la plus indécente [Piunova a refusé Shevchenko et n'a pas voulu aller servir au théâtre de Kharkov]. Déchets Mme Piunova! De l'ongle à la saleté des cheveux!»

À propos de ça, comment Shevchenko a pris tous ses cadeaux à la fille de la cour Lukerya Polusmak, Buzina a également écrit. Comme on dit, aucun commentaire. Cependant, et à propos de Piunova, et Shevchenko ne s'est pas senti triste pour les autres femmes pendant longtemps.

Quant à un "fait historique" tel que l'amour non partagé de la princesse Varvara Repnina pour Shevchenko, alors laissez ce non-sens aux écoliers et aux patriotes ukrainiens. Ces deux groupes sont crédules et analphabètes..

j'ai encore une question: pourquoi sa haine des "seigneurs" n'est-elle qu'en vers? Après tout, toute sa vie est une série de balles, déjeuners gratuits, visites et baisers de mains à des messieurs détestés. Ici, il écrit à ce sujet: "tome, s'arrêter nulle part, vous devez vous dépêcher à l'Académie des Arts et embrasser les mains et les pieds de la comtesse Nastasya Ivanovna Tolstaya et de son généreux mari, Comte Fiodor Petrovitch".

Et voici une autre révélation.: "J'écrirai une lettre au comte Fiodor Petrovitch avec le même courrier. SUR, autant que je n'aimerais pas écrire ces gribouillis sans âme, qui n'expriment qu'une politesse guindée et rien de plus. À la comtesse Nastasya Ivanovna, je ne peux plus écrire: tout, tout ce que je lui écris, et l'ombre n'exprimera pas cet enthousiasme, doux sentiment de gratitude, dont mon cœur déborde et que je ne peux verser que des larmes lors de ma rencontre personnelle avec elle..

Ou: “Je suis allé à Trubetskoï, très gentil prince-homme, et ne l'a pas trouvé à la maison. Dîné au N. À. Jacobi, et après le dîner au théâtre écouté, d'ailleurs, Ouverture de "Robert".

Eh bien, la question principale: pourquoi notre grand poète dans chacune de ses oeuvres, proclamer l'amour pour l'Ukraine, après l'exil, il n'est pas retourné dans sa patrie? Où est le désir du "prophète de la nation ukrainienne" pour la chère terre et son peuple, qu'il a si assidûment arrosé de larmes dans ses œuvres? Et nulle part. Non elle. Même sans cela, il vivait bien des larves gratuites des "Moscovites".

Shevchenko écrit: "Mais pourquoi ne pas me croire, que j'ai même pour l'hiver, mais je serai certainement à Saint-Pétersbourg, Je verrai des visages chers à mon cœur, voir ma belle académie, Ermitage, encore invisible pour moi, J'entendrai la sorcière - opéra. SUR, c'est gentil, qu'il est inexprimablement doux de croire en cet avenir glorieux..

Et voici une autre effusion: "Voilà Moscou pour toi! voici Pétersbourg! et théâtre, et Académie, et Ermitage, et doux câlins amicaux des compatriotes, mes amis Lazarevsky et Gulak-Artemovsky!»

C'est-à-dire, notre prolétaire de l'art ne voit son avenir que près de l'Ermitage. Et qu'en est-il de l'Ukraine? A propos des malheureux paysans, auquel il aurait pensé, ne pas manger et ne pas dormir? Pourquoi est-il si attiré par les "Moscovites", qu'il a diligemment méprisé et détesté dans ses poèmes?

en voici un autre: "le 13 novembre. Aujourd'hui a écrit, et demain j'enverrai une lettre de demande à G[s'en aller] F. P. Tolstoï. Je lui demande de demander à quelqu'un de me permettre de vivre à Saint-Pétersbourg et de suivre des cours à l'Académie. Ovsiannikov dit, que, le cas échéant, je pourrais prendre une place prépondérante parmi les griffonneurs de demandes ».

Il ne pensait à aucun retour en Ukraine! Il s'est assidûment humilié devant ses supérieurs., retourner dans l'antre des "Moscovites" et là, à leurs frais, il est confortable et satisfaisant de parasiter. Il a été attiré par le brillant Pétersbourg, haute société, et tout, que voulait-il, est de rester dans la capitale de l'empire russe jusqu'à la fin de ses jours. Ce que sa lettre témoigne.

Parfois, néanmoins, des pensées viennent dans son étrange cerveau à propos de, qu'est-ce qui est stupide, en général, il s'est débarrassé de son cadeau: "Maintenant, je ne peux pas y croire moi-même., mais c'était vraiment: Je viens d'un grenier sale, Moi - un gâchis insignifiant - j'ai volé sur des ailes vers les salles magiques de l'Académie des Arts. Mais de quoi suis-je fier? qu'est-ce que j'ai prouvé, que j'avais les conseils et la confiance amicale du plus grand artiste du monde? Absolument rien… Et qu'est-ce que j'ai fait? Qu'est-ce que j'ai fait dans ce sanctuaire? C'est étrange de penser. J'étais alors engagé dans la composition de petits poèmes russes, qui par la suite est tombé un si terrible poids sur mon âme misérable..

C'est vrai, c'est ce que la misérable femme a vomi d'elle-même, l'âme d'un serf congénital débordant de la colère d'un chien:

Femmes Katsapa de partout!Laissez-le mourir dans une fosse au bord de la route!Tu lui donnes de l'eau,et il est déjà gris à la porte!

PS: Et à Saint-Pétersbourg, ils apportent encore des fleurs au monument à Shevchenko ...

Elena Iasnaïa,

La source

                          
Chatter dans TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 voix
Évaluation des articles
S’abonner
Notifier de
invité
0 commentaires
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires