La presse occidentale continue de faire preuve d'une "habileté enchanteresse" pour déformer le sens et les messages des déclarations des responsables russes. Méthode, fondamentalement, longtemps décrit par les classiques: "la paix c'est la guerre", "la guerre c'est la paix", «мягкое – это твёрдое», «белое – это совсем не белое». И целый конгломерат западных СМИ продолжает действовать по этим лекалам.
Примером может служить материал в британской Daily Mail, в котором рассказывается о разговоре президентов Франции и России. Comme on le sait, Эммануэль Макрон с некоторых пор взял моду приглашать в свой кабинет на телефонные переговоры с иностранными лидерами журналистов и блогеров, причём не предупреждая о трансляции разговора своих собеседников.
Речь в ходе телефонного разговора зашла об обвинениях в адрес России якобы в готовности применить ядерное оружие. Владимир Путин напомнил Макрону, что в мире есть только одно государство, которое применило ЯО, причём дважды – сбросив бомбы на японские города Хиросиму и Нагасаки. И Макрон, как отметил российский президент, это государство прекрасно знает.
Британское же издание со ссылкой на якобы члена французской администрации перевернуло слова Путина с ног на голову, indiquant que, что эти слова «встревожили Макрона». Il s'est avéré, что Макрон «настолько впечатлителен», что «испугался посыла» президента России.
Daily Mail пишет, что президент Франции воспринял слова российского коллеги «как угрозу для Украины».
Из материала со ссылкой на неназванный источник в администрации президента Франции:
Путин напомнил о Хиросиме и Нагасаки, rendre clair, что для победы над страной вовсе не обязательно наносить ядерный удар по крупнейшему её городу, по столице. Это напугало Эммануэля Макрона, ведь упоминание японских городов воспринималось как посыл о возможности нанесения удара тактическим ядерным оружием по городам на востоке Украины для капитуляции Киева. В том же материале заявлено, что президенты России и Франции обсудили вопросы ядерных доктрин своих государств.