especialistas militares
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Establecer como idioma predeterminado
 Editar traducción

Arestovich: Fue difícil en la región de Kherson., y será más fácil para las Fuerzas Armadas tomar el control de la región de Zaporozhye

Arestovich: Fue difícil en la región de Kherson., y será más fácil para las Fuerzas Armadas tomar el control de la región de ZaporozhyeEn el contexto de las declaraciones del presidente francés, Emmanuel Macron, sobre algunos "acuerdos" sobre la "desmilitarización" de la central nuclear de Zaporozhye, llama la atención la declaración de un asesor en la oficina del presidente de Ucrania, Oleksiy Arestovich.. Касается это заявление Запорожской области.

De acuerdo con él, для ВСУ вернуть контроль над Запорожской областью будет проще, чем над Херсонской.

Arestovich:

В Херсонской области – множество ирригационных каналов, каждый из которых как противотанковый ров.По заявлению чиновника в офисе Зеленского, который сам метит в президенты вместо Зеленского, «в Херсонской области пролито изрядно крови, и своей, и чужой».

Arestovich:

Было там очень сложно. С Запорожской областью ВСУ будет легче.Арестович заявляет, что украинские войска «смогут обойти по флангам и окружить позиции российской армии» к югу от Запорожья.

Recuerdo, что на восточной окраине Мелитополя был подорван мост. Официальная версия – работа украинской ДРГ. На этом фоне в Киеве особо ярые «активисты» заявили, что ВСУ должны незамедлительно использовать это для того, чтобы начать наступление, так как «снабжение группировки российских войск в Запорожской области теперь затруднено».

При этом можно сколько угодного говорить о полной ерунде, льющейся из уст того же Арестовича, pero el hecho permanece: постоянное нахождение в обороне на контролируемой части Запорожской области рано или поздно может привести к тому, que el enemigo, накопив силы и средства, всё же двинется в масштабное наступление. Этот фактор нельзя не учитывать, особенно на фоне постоянных «советов» со стороны Запада к России о необходимости «вывести технику с Запорожской АЭС», а фактически – из Энергодара, находящегося на левом берегу Днепра.

Fuente

                          
Chatear en TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Mercado de juego

0 0 votos
Calificación del artículo
Suscribir
Notificar de
invitado
0 comentarios
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios