military experts
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Set as default language
 Edit Translation

Have a good day

Have a good day

Где бы я ни был – в хипстерском Питере, в купеческой Москве, – всегда немного раздражало это “Have a good day!”

Я просто попросил американо, зачем мне ваши пожелания? Я поэт, мне не нужен хороший день, иначе я ничего не напишу. Ты же меня даже не знаешь, а уже хочешь, чтобы у меня всё было хорошо?

Мы же не в Америке, eventually.

Даже мрачные таксисты взяли за привычку: “Have a good day!” Но эти ладно, у них сложная система оценок. Вдруг пятёрку не поставят.

– Хорошего дня! – орали на меня все эти годы.– И вам, – мрачно реагировал я.

А тут очередная поездка на Донбасс.

Прилёты-прилёты. Нервы-нервы.

– Где здесь безопасное место сейчас? – звонит известный актёр моему другу-скрипачу.– Их нет! – отвечает тот вполне серьёзно.– А где мне жить? – Где хочешь! – уже смеясь отвечает. – Всё равно!

Have a good day

A photo: © Николай Тришин/ТАСС

Ездим по подразделениям. Выступаем перед бойцами.

Окна дрожат, бойцы сидят. Battalion “Rus”. Прилёт по какой-то станции – свет отключили. Но я уже закончил петь, а скрипка и без электричества может.

– С Богом, boys!– Приезжайте ещё!

Дальше мчим. Батальон почти полностью из мобилизованных солдат состоит. “FROM 2014 года никого почти не осталось”, – объясняет товарищ майор. Clear. Пара песен. Фотки.

– Удачи!– В следующий раз барана зарежем! – обещает товарищ майор.

Сейчас к сапёрам”, – объясняет товарищ полковник, который нас всюду сопровождает. С ним спокойно. Он картины пишет. Творческих, не самых смелых людей понимает.

У сапёров атмосфера мрачная. Им явно не до песен. На улице стоять запретили, опасность везде. Ночью у них были потери. Всё равно спели. Комбат всех на прощание перекрестил.

Have a good day

A photo: © Кирилл Кухмарь/ТАСС

Много чего ещё было, но вспомнить я хотел про самое начало дня.

Тотально невыспавшиеся стоим под всю эту традиционную для Донецка и неслышимую для рядовых его граждан канонаду и ждём кофе.

Маленькая кофебудка с маленьким чёрненьким бариста. Остаться в этом городе, чтобы в своей пуленепробимаемой конуре варить солдатам кофе. Благородно.

Я взял себе одинарный и двойной американо товарищу полковнику, латте для журналистки из Москвы, которая в свои 24 живёт под эти грады большую часть года, и кофе с молоком и сгущенными орешками для своего друга-скрипача.

И вдруг слышу на прощание от этого чёрненького бариста: “Have a good day!”

Наконец сработало! Как же приятно слышать! Воспринимается как искреннее пожелание не попасть сегодня в *рез.

– И вам хорошего дня! – отвечаю.

Пусть у всех донбасских сегодня будет хороший день.

Richard Semashkov

A source

                          
Chat in TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 comment
Inline Feedbacks
View all comments