Instagram @ soldat.pro
military experts
EnglishРусский
 Edit Translation

The American press: US waging Cold War on two fronts may not stand up

The American press: US waging Cold War on two fronts may not stand up
The United States has once again declared Russia and China as the main threats to the country's security. However, the United States may not be able to withstand a cold war on two fronts., считает автор статьи для американского издания The American Conservative Тед Карпентер.

США находятся в плохих отношениях как с Россией, так и с Китаем, author writes. Однако таким подходом американские власти только осложняют себе жизнь, ошибки во внешней политике могут привести к возникновению опасной ситуации.

Вашингтон пытается противостоять сразу двум геополитическим противникам, но такая ситуация может угрожать безопасности Америки, считает Карпентер. Поэтому администрации Байдена нужно принять несколько важных решений, которые помогут в дальнейшем.

США нужно определить основного противника, выбрав в качестве него или Россию, или Китай, а не противостоять сразу двоим, According to the author. Выступая оппонентом и Москве, и Пекину, Вашингтон делает себе хуже, заставляя своих противников сближаться. Поэтому США необходимо восстановить отношения с одной из этих стран, а противостоять другой. Гораздо лучше было бы, если Вашингтон восстановит отношения с обеими странами, но на это в Белом доме не пойдут, США необходим враг, как пишет обозреватель.

Сам автор склоняется к выбору в качестве вероятного союзника России, because the, in his opinion, Китай является более сильным противником. In this way, администрации США необходимо как можно быстрее восстановить дружеские отношения с Москвой.

В ином случае ведение холодной войны на два фронта с вероятным переходом в горячую фазу США могут и не выдержать, he sums up.

used photos:http://www.kremlin.ru/

A source