Instagram @ soldat.pro
military experts
EnglishРусский
 Edit Translation

The Ministry of Defense of Ukraine has issued a training manual for the media with the "correct" terms for Donbass

Минобороны Украины выпустило методичку для СМИ с «правильными» терминами по Донбассу
The Main Intelligence Directorate of the Ministry of Defense of Ukraine has released a special training manual for the media and social networks with the correct terms, which must be applied when describing events in Donbass. Об этом сообщается на странице военного ведомства в Facebook.

В методичке говорится о том, что конфликт на Донбассе должен описыватьсяединым языкомдля украинских и западных СМИ, чтобы исключить информационную угрозу со стороны России и исключить пророссийские пропагандистские штампы.

For, чтобы Украина и мир говорили о войнеединым языком”, необходимо использовать соответствующие термины, которые будут формировать приближенное к реальности медиапространство. Одинаковое восприятие войны позволяет быстрее и эффективнее искать решения проблем и избегать конфликтов, которые обусловлены отсутствием единого понимания событий
говорится в тексте.

for example, согласно методичке, неправильно говорить: “территории самопровозглашенных ДНР/ЛНР”, “юго-восток Украины”, правильно говорить: “временно оккупированные территории в Донецкой и Луганской областях” or “оккупированная часть Донбасса” etc.

Между тем в ВСУ к стандартам НАТО приведены украинские воинские звания. Соответствующий приказ подписал министр обороны Украины Андрей Таран.

Приказом министра обороны Украины внедряется перечень кодов военных рангов НАТО по стандарту НАТО STANAG 2116. Указанный перечень устанавливает соответствие кодификации воинских званий военнослужащих Вооруженных сил Украины военным рангам НАТО
говорится в сообщении Минобороны Украины.

Author:”

A source