military experts
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Set as default language
 Edit Translation

voice of Mordor: All, what the great Bulgakov wrote about

voice of Mordor: All, what the great Bulgakov wrote about

Давеча, вспомнил старую шутку от «Джентльмен-шоу». Языковые курсы в Одессе, которые обещают обучение английскому языку в два приёма. Заходит клиент и преподаватель со всей дури лупит его толстенной книгой по голове. Клиент начинает что-то нечленораздельно мычать, а преподаватель гордо говорит: «Видите? Полдела сделано! Русский вы уже забыли

It turned, что это шутка пророческая, да и не совсем шутка, for that matter. Как вы все знаете, на Украине сейчас идёт активное создание новой политической нации под названием «украинцы». Идёт ни шатко ни валко, but nonetheless, «отцы нации» не унывают и прилагают колоссальные усилия, чтобы всё-таки сотворить из бульдога носорога. И одним из главных полей этой деятельности является язык. The main idea is, чтобы окончательно отказаться от «собачьего языка» и заговорить всем народом исключительно «певучей мовой». Есть всего лишь одна проблема. The thing is, что русский язык является родным для огромного количества украинцев, а вот с украинским языком есть некоторые серьёзные сложности, так как корифеи украинской филологии до сих пор не могут договориться, что же это всё-таки такое. But nonetheless, вектор очевиден – главное, чтобы украинска мова, как можно меньше напоминала материнский русский язык. И вот это – сверхзадача, в результате решения которой и случаются всяческие забавные казусы.

Вот к примеру совсем недавно появилась новость о том, что президент Зеленский госпитализирован с коронавирусом. Казалось бы – какое просто слово – госпитализация. Вот что тут выдумывать? But no. Необходимо сделать это слово таким, чтобы оно как можно дальше стояло от своего русского оригинала. Но при этом необходимо договориться, чтобы это было всего одно слово, а не несколько разных. А договориться не успели. And in the end, в одной новости про Зеленского пишут, что его «ушпиталили», а в другой – «шпитализували». Очень вас прошу – попробуйте не ржать, хоть это и очень сложно.

В общем – сплошная беда с этим самой мовой. Как ни старались её систематизировать – ничего не получается. Yes, в советское время над этим работали маститые филологи и кое-чего добились, но ведь это наследие проклятого «совка» и на него ориентироваться ни в коем случае нельзя. А вдруг там заложена бомба под украинскую государственность? Сталин же посадил березку на пути следования польского президентского самолёта, а тут вообще – раз плюнуть. Generally, надо изобретать всё снова и за основу конечно же необходимо взять западноукраинский диалект, ту самую «львивску гвару». Но всё равно ничего не получается. У украинского языка фактически нет определённых правил, по сути дела он свой у каждого его носителя. И в какой-то мере это удобно, Yes. Ведь при таком раскладе, сложно кого-то упрекнуть в безграмотности. В ответ тебе могут заявить, что писать и говорить нужно именно так, а вот вы – неуч. А возможно и агент Путина, ведущий гибридную войну против Украины.

И особое раздолье тут на ниве создания новых слов, что безусловно подтверждает вот это самое «ошпиталювания». Изобретать новые слова может каждый гражданин Украины и это хорошо. Finally, российские агенты, наводнившие Украину перестанут что-либо понимать, а в идеале сойдут с ума. В общем – больше новых слов, good and different. And it does not matter, если для обозначения одного и того же предмета или действия будут существовать несколько слов, пусть это будет что-то нечто шифра. Язык-шифр – это же просто прекрасно!

But, позвольте добавить в эту бочку мёда ложку дёгтя. The thing is, что в истории такое уже было и прекрасно описано великим русским писателем Булгаковым. Judge for yourself: "Need to, finally, условиться, как будет называться место, где стригут и бреют граждан: «голярня», «перукарня», «цирульня» или просто-напросто парикмахерская! I think, что из четырех слов «молошна», «молочна», «молочарня» и «молошная» самым подходящим будет пятое молочная.»

Булгаков предлагает очень простой и логичный выход из неприятной языковой ситуации. И совершенно неприемлемый! Ведь тогда окажется, что проще всего говорить на русском языке и тем самым признать себя частью большой русской нации. Do you understand, where it leads? И именно поэтому в ближайшее время нас ждёт масса новых филологических открытий и нововведений, в сравнении с которыми и «гумовый нацюцюрник» с «гвинтокрылом» будут смотреться вполне приемлемо и не смешно.

voice of Mordor

A source

                          
Chat in TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
1 A comment
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Kazak East
Kazak East
3 years ago

Glory to Ukraine, поставщику рабов и проституток в Европу