military experts
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Set as default language
 Edit Translation

Coronavirus pandemic will force the European Union to the transformation

Эпидемия коронавируса поспособствовала усилению критики европейских властей на старом континенте, считает главный научный сотрудник Центра европейских исследований ИМЭМО РАН Vladimir Olenchenko.

Coronavirus pandemic will force the European Union to the transformation

Президент Чехии Милош Земан заявил, что коронавирус продемонстрировал, что в Евросоюзе не могут действовать сообща. Этими словами Земан подтвердил тот факт, что страны-члены ЕС в борьбе с пандемией решают не проблемы объединения, а исключительно свои собственные. Ведь дело дошло до того, что де-факто было отменено шенгенское соглашение, дававшее свободу перемещения в Евросоюзе.

Отсутствие единых мер и единой политики вызывает все больше сомнений в Европе, чем не мог не воспользоваться Земан, который является известным евроскептиком и даже позиционируется, как «большой друг России».

Земан озвучил реальные настроения в ЕС

"That, что заявил Земан, витает в воздухе, причем об этом высказываются многие европейские эксперты. Просто Земан озвучил такое мнение в восточноевропейском сегменте Евросоюза, но оно вполне типично и для западных государств. for example, примерно так же высказывался премьер-министр Италии Джузеппе Конте, описывая современную ситуацию с коронавирусом в Евросоюзе», – заключает Оленченко.

Coronavirus pandemic will force the European Union to the transformation

Конте утверждает, that after, like italy, которая подверглась самому большому удару коронавируса в ЕС, обратилась за помощью к Еврокомиссии, последняя даже не ответила на этот запрос. Если все действительно так, it can be concluded, что Евросоюз испытание эпидемией не выдержал.

"Therefore, one side, заявление Земана можно считать дублированием риторики, которая уже была высказана на Западе, но с другой – президент Чехии стал первым критиком Евросоюза на восточноевропейском пространстве ЕС, если не брать Польшу и страны Прибалтики», – констатирует Оленченко.

Польша вместе со странами Прибалтики постоянно пытаются высказать в ЕС особое мнение. Эти государства являются лоббистами позиции США в Евросоюзе и сильно зависят от брюссельских дотаций. Сокращение последних ввиду Brexit пугает их даже больше, чем коронавирус, что хорошо видно по риторике президента Эстонии Керсти Кальюлайд.

«В любом случае, принцип солидарности в Евросоюзе на примере коронавируса пока себя не оправдал, so i think, что Земана нельзя считать каким-то пионером. Просто он высказал вслух то, что думает по коронавирусу большинство адекватных европейских политиков», – заключает Оленченко.

Coronavirus pandemic will force the European Union to the transformation

Евросоюз ввел внутреннюю цензуру на коронавирус

Interesting, что если посмотреть ведущие европейские информационные агентства, то почти вся их периодика посвящена проявлениям коронавируса в Евросоюзе и в мире, но там отсутствует критика Брюсселя и европейских властей. it seems, что европейский политический истеблишмент старается замалчивать любые негативные настроения на старом континенте, причем проделывает это систематически.

In Italy, где произошла катастрофа здравоохранения, такие заявления еще есть, но во Франции и Германии об этом высказываются умеренно. Президент Франции Эммануэль Макрон даже утверждал, что коронавирус должен стать стимулом для Евросоюза по дальнейшему усилению интеграционных усилий.

"In my opinion, если говорить о том, какую позицию здесь занимают лидеры Евросоюза и члены Еврокомиссии, то в принципе перед нами их обычная модель поведения, которая не предполагает самокритики или углубленного анализа, а базируется на поиске выгодного объяснения. In particular, это видно по интервью одного из еврокомиссаров, который описал подход Еврокомиссии к коронавирусу. Он высказался в том духе, что ни одна страна в мире не оказалась полностью готовой к эпидемии и тем последствиям, которые она с собой принесла», – резюмирует Оленченко.

Coronavirus pandemic will force the European Union to the transformation

Данное заявление не соответствует действительности даже по сути, поскольку успех Южной Кореи объясняется тем, что там осенью проводили учения на случай, если из Китая придет какая-то опасная инфекция. Именно опыт этих учений и его быстрая реализация на практике привели к тому, что Сеул быстро локализовал эпидемию.

В Италии и Испании к этой проблеме отнеслись легкомысленно, после чего там произошел экспоненциальный взрыв заболеваемости. Эти страны оказались к этому не готовы, поэтому там случился коллапс системы здравоохранения. Евросоюз никак не помог итальянцам, после чего борьба с коронавирусом велась в Европе только внутри национальных государств и с помощью экстренного закрытия государственных границ.

«Европейские власти перетолковывают известный феномен, который известен финансистам, как «черный лебедь». Это попытка спрятать за «случайностью» и «неожиданностью» неподготовленность. Все это отражает поведенческую культуру западноевропейских лидеров и в целом евроатлантических деятелей», – констатирует Оленченко.

Coronavirus pandemic will force the European Union to the transformation

В Евросоюзе любят критиковать других, но не допускают критики в свой адрес. Такая линия торжествует в европейской политике, поэтому эти слова Земана являются неприятным фактом для «большого Брюсселя».

«Подобные догмы никак не влияют на население, поскольку оно как раз и страдает от эпидемии коронавируса. Поэтому можно предположить, что на уровне населения будет нарастать недовольство Евросоюзе, и будет нарастать стремление к трансформации объединения в ближайшем будущем», – заключает Оленченко.

Dmitry Sikorski

A source

                          
Chat in TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 comment
Inline Feedbacks
View all comments