military experts
EnglishРусский中文(简体)FrançaisEspañol
Set as default language
 Edit Translation

“Quiet voice pigs”: Untranslatable play on words of Putin 19 years baffled foreigners

"Тихий голос свиньи": Untranslatable play on words of Putin 19 years baffled foreigners

Once again, the President of Russia, with his apt statement, puzzled the Western media. A new word for foreigners “podhryukivayut”, which he said, talking about American satellites, it seems, impossible to translate. May be, “the quiet voice of the pigs” (the quiet voice of a pig)?

Russian leader, without exaggeration, the whole world knows. And each of his public speeches immediately attracts the attention of Western media and politicians of different levels.. He is quoted, interpret, sometimes pull phrases out of the general context. Some of them baffle foreigners.

How to translate a new word into English, which sounded in his message to the Federal Assembly? “Grunt” - that's what Vladimir Putin said about satellites, all agree with their American patrons:

“I should have said it honestly. AT 2002 year they left the missile defense in an honest way. Our attitude to this is another matter.. And here it was necessary to do this. And the United States itself violates everything, looking for excuses, appointing the guilty. Satellites Grunt Neatly to Americans”.

After the sacred “novichok”, “siloviki”, new word, almost unpronounceable for foreigners, sparked a heated debate. The journalists of the British TV channel RT offered their translation - “grunt along” (grunt together).

But soon an even better equivalent to the Russian word appeared. “grunt” – “the quiet voice of the pigs” (the quiet voice of a pig). Quite possible, that this will be the closest translation within the meaning of the phrase, said by the President.

Anyway, but the piggy bank of bright phrases of the Russian leader was replenished with one more. Everybody knows, what Vladimir Putin does not like “go for a word in your pocket”.

And his very first sharp phrase, which quickly flew to the people, It was “soak in toilets”. So he said in 1999 year, commenting on the launching of a missile and bomb strike on Grozny.

“We will chase terrorists everywhere, in an Aeroport – in an Aeroport. so, excuse me, in the toilet we'll catch, we will soak them in the toilet, eventually”.

AT 2003 year, drawing attention to the officials who chatted during the meeting of the Presidium of the State Council and the Security Council, Putin said:

“You need to look here! And listen, what I say! And if not interesting, then please…”

Answering questions from the leading news agencies of the G8 countries in 2006 year, Vladimir Putin said:

“If grandma had certain sex characteristics, she would be a grandfather. Politics does not tolerate the subjunctive mood”.

In the same year,, but already in a straight line, When asked about the publication of his remarks about Moshe Katsav by journalists, Putin said:

“In relations with the press, I can say this, how were we joking, when I worked in a completely different organization. They were sent to spy, and they eavesdrop. Ugly”.

At a meeting with the then Prime Minister of Israel Ehud Olmert, talking about rape charges, presented to President Moshe Katsava, laughed it off:

“Say hello to your president. It turned out to be a very powerful guy! Ten women raped! I never expected from him. He surprised us all. We all envy him!”

In February 2008 year head of state, speaking at a big press conference in the Kremlin, confessed, what works “like a slave in the galleys”:

“I'm not ashamed in front of the citizens, who voted for me twice, electing to the post of President of the Russian Federation. All these eight years I've been plowing, like a slave in the galleys, from morning till night, and did it with full dedication”.

Spoke harshly in 2008 year Putin and the work of the government:

“I would like to, so that the government in Moscow, regional authorities and federal authorities in the territories of the Russian Federation, like a swiss watch, threshed, without ceasing, up to the elections and immediately after the elections, between March and May 2008 of the year”.

Commenting on the largest anti-government rally in Bolotnaya Square during a direct line in December 2011 of the year, Putin shared with reporters:

“When I saw something on the screen on some people on their chests, I'll tell you honestly, indecent, but nevertheless I decided, that this is AIDS propaganda, what are they, excuse me, contraceptives hung”.

At the same time, his other equally well-known phrase sounded:

“We must treat all our citizens with respect. there is, of course, people, who have a passport of a citizen of the Russian Federation, but act in the interests of a foreign state and for foreign money. We will try to establish contact with them too.. What can be said in this case? can say: “Come to me, banderlogs”. I love Kipling since childhood”.

Commenting on the verdict of the Pussy Riot members on the air of the program “Central Television” in October 2012 Putin said the word, which really became popular - “two-legged”:

“Contrary to my expectations, the case began to be promoted and brought to court, and the court sealed them with a penny <…> I have nothing to do with it. They wanted it, they got it”.

In October 2018 year head of state, speaking at the meeting of the International Club “Valdai”, uttered the phrase, forced to freeze half the world:

“Our concept is a response to a counter strike. The essence of Russia's nuclear doctrine is, what the aggressor should know: retribution is inevitable, it will be destroyed anyway. And we are like a victim of aggression, as martyrs we will go to paradise, and they just kick the bucket, because they won't have time to repent”.

Many phrases and thoughts, expressed by a native speaker of Russian, in translation into English it is difficult to translate - sometimes it is difficult to convey the thought adequately embedded in them. If the meaning is clear, it is very difficult to convey the emotional load and nuances.

“known, that the President of Russia is very fond of colorful expressions. Take at least the already classic “soak in the toilet” since the second Chechen operation. And today the word appeared “grunts”. And if it is very easy for a Russian person to understand this, and how “butterfly net” or “chew snot”, then an English speaking person, even if he understands, what is this about, will not feel the emotional coloring of what is said”, – told Constantinople the director of the Center for Theological and Political Studies (USA) Mikhail Tilman.

As an example, he recalled an interesting case from his own practice. AT “Odessa stories” Babel, who was fluent in the Odessa dialect of the Russian language, there is one interesting phrase. When they come to Bene Creek to report, that a raid is being prepared, he answers with this phrase: “Tell them: Benya knows about the raid”.

Mikhail Tilman specifically asked his American friend to look at this particular phrase in the English edition of stories. And it turned out, that when translated, the phrase began to look simple “Tell them, that Bene knows everything about the raid”. That is, the entire Odessa flavor was completely lost after the translation..

Same, says expert, applies to Putin's striking phrases. The meaning can be conveyed, but the specifics, emotions, flavor – no.

Will the President of Russia be understood in America?? Of course, will understand, what exactly did he want to say. But they will never appreciate the semantic load.

“Different cultures think differently. For example, some northern peoples have four different words for snow, but in Russian - only one. Because different peoples think about such a phenomenon, like snow, in my own way. Therefore, there is a huge gap between, how they think in the West and how in Russia. The emotional world of Russian residents is almost inaccessible to foreigners. This is the reality and the historical fate of the Russian people and their relations with the West”, – summarized Mikhail Tilman.

Hike, now in the west a personality cult

Published: legioner Source

A source

                          
Chat in TELEGRAM:  t.me/+9Wotlf_WTEFkYmIy

Playmarket

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 comment
Inline Feedbacks
View all comments