Instagram @ soldat.pro
military experts
EnglishРусский
 Edit Translation

Guaido in Venezuela: If I delay, it will be a coup

The US continues to exert overt pressure on Venezuela with a single purpose - to sit in the presidential chair protege. His name no one knows, confusing it with Gayado, to the Guido, но зато представители властей разных стран один за другим признают 35-летнего Хуана Гуаидо временно исполняющим обязанности президента – вслед за США. Если в Европе ещё решили поиграть в ожидание, the, eg, суверенный Израиль признал Гуаидо «врио президента» уже через несколько суток после его самопровозглашения.

Гуаидо в Венесуэле: Если меня задержат, это будет госпереворотом

Для усиления давления на президента Мадуро США ввели санкции против нефтегазовой госкомпании Венесуэлы PDVSA. Maduro, что намерен противодействовать изъятию венесуэльской собственности, включая дочернюю для PDVSA компанию Citgo, работающую в США.

Президент Венесуэлы:
Мы примем все юридические, political, оперативные меры, коммерческие и иные меры для защиты интересов Венесуэлы в США и на нашей Родине. Мы дадим необходимый симметричный ответ для защиты интересов Венесуэлы уже в ближайшее время.

Далее Мадуро по-английски заявил:
No, tramp, так не пойдёт!

Объясняя введение санкций против венесуэльской госкомпании, министр финансов США Стивен Мнучин цинично заявил, что её таким образом «сберегают для народа Венесуэлы». Ровно также нефтегазовые компании США «сберегали» для народов Ливии и Ирака. Теперь большая их часть находится под американским контролем, а народы этих стран окончательно погружены в хаос и нищету.

На таком фоне обращает на себя внимание заявление того самого Хуана Гуаидо. В заявлении этого человека не меньший цинизм, чем в заявлении Мнучина:
Ходят слухи о моём возможном задержании. If I delay, the it will be a coup.

Удивительные слова. Их произносит человек, который сам пытается получить президентское кресло при поддержке США на волне подготовленного в тех же США сценарии государственного переворота.