Instagram @soldat.pro
Военные специалисты
EnglishРусский

В американском журнале заявили, что служба советских лётчиков в годы войны была сопряжена «с грязью и страхом»

В американском журнале заявили, что служба советских лётчиков в годы войны была сопряжена «с грязью и страхом»
Американский журнал The National Interest отличился статьёй о советских лётчиках период Великой Отечественной войны. Материал является, по сути, описанием некоторых отрывков из книги западного историка Эрика Хутона «Война над степями» — с отдельными комментариями обозревателя Дэвида Экса.

Автор пишет, что бои на Восточном фронте в воздухе были «не менее жестокими, чем на земле». При этом трактовка самой войны звучит в TNI так: «Пока советы с июня по ноябрь 1941 года отступали, Британия и США копили силы. В итоге, немецкая армия оказалась вынужденной воевать против тройной силы».

В книге указывается на то, что советская промышленность «строила множество военных самолётов, но по качеству и характеристикам они во многом уступали немецким. Автор называет качество советских самолётов в годы Великой Отечественной войны «сомнительным». Также в книге упомянутого историка говорится о том, что в СССР в годы войны «имела место катастрофическая нехватка обученных лётчиков».

Американский историк, которого цитирует американский журнал:

Служба советских лётчиков в годы войны была сопряжена с грязью и страхом. Они спали на нарах или на соломе в деревенских избах примерно в 10 км от аэродромов. Техники могли жить в землянках, спать в мешках. Они вставали с рассветом, пальцем чистили зубы, редко брились, потом шли в столовую кушать булочки и кофе, но часто просто чёрный хлеб. Бывало, с колбасой. Потом – инструктаж и взлёт. Если они выживали, то наградой для них мог стать быстрый обед.
Говорится о щедром ужине — двух тарелках каши с мясом, картошке и масле. Также автор не обходит вниманием отношения между представителями разных полов, а также вопрос туалета, который «рыли в земле».

Обращая внимание на эти трактовки, которые подаются как «исторические сводки», возникает вопрос, а на то ли делает акцент западный автор при попытке осветить тему войны? Или для западного обывателя при отсутствии фразы о «кофе с булочкой» или отношениях полов материал о боевых буднях лётного состава априори непонятен? Это вообще к слову о том, как за рубежом подаётся информация об истории ВОВ.

Источник